«Дикий ангел» Олексій Коломієць — сторінка 4

Читати онлайн драму Олексія Коломійця «Дикий ангел»

A

    К л о к о в(відходить далеченько, фотографує, потім виймає блокнот, приготувався записувати). Коли почалася ваша трудова діяльність?

    П л а т о н. З двох років.

    К л о к о в. Тобто?

    П л а т о н. Штанці сам одягнув, потім іграшки собі майстрував, потім по господарству, потім школа, потім завод...

    К л о к о в. На війні були?

    П л а т о н. Був.

    К л о к о в. Героїчні вчинки, приклади?

    П л а т о н. Вся війна-приклад.

    К л о к о в. Ваша мета в житті?

    П л а т о н. Добре жити.

    К л о к о в. Що, на ваш погляд, для цього треба?

    П л а т о н. Мати здоров'я і гроші.

    К л о к о в. Уточніть про гроші.

    П л а т о н. Або заробити, або вкрасти. Третього путі немає.

    К л о к о в. Громадська робота, коли працювали на заводі?

    П л а т о н. Біля верстата.

    Пауза.

    К л о к о в. У багатотиражці я читав, що ви любите гроші.

    П л а т о н. Не люблю, а поважаю.

    К л о к о в. Там вас намалювали ангелом, а замість крил — п'ятірки. Підпис — "Стяжатель".

    П л а т о н. Правильно, все тягну до себе, а що ж, до сусіда тягти?

    К л о к о в. Вища мета вашого життя?

    П л а то н. Ото ж і є вища — жити як слід.

    К л о к о в. Через багатство держави до свого власного.

    П л а т о н. А ми разом з державою і плануємо, і багатіємо... Правда, я трошки попереду. Бо в неї є ще чимало дармоїдів: або не працюють зовсім, або багато балакають і мало роблять... А в моїй державі цього немає... Як заробив, так і їж! Як заробив, так і одягайся. Будемо кінчати, приятелю.

    К л о к о в. Що ви стружете?

    П л а т о н. Ложку.

    К л о к о в. Давайте зробимо кілька фото. Гадаю, ви часто згадуєте роботу, свій верстат. Станьте так, наче задумалися.

    П л а т о н. Думки не сфотографуєш.

    К л о к о в. Тоді візьміть пенсійну книжку й дивіться так, ніби це вам подарували велику радість і спокій на старості...

    П л а т о н. Не подарували — заробив! І не в ній радість і спокій.

    К л о к о в. А сфотографувати, що стружете ложку, — поганий кадр!

    П л а т о н. Яка в тебе зарплатня?

    К л о к о в. А що?

    П л а т о н. Я тобі все кажу, а ти таїшся.

    К л о к о в. Сто п'ятдесят.

    П л а т о н. Непогано. За такі гроші треба метикувати. (Пішов до хати).

    К л о к о в. Бурбон.

    Клоков вийшов з двору. В цей час підійшла Таня.

    Т а н я. Здрастуйте!

    К л о к о в. Привіт!

    Т а н я. Побачилися з татом? Не підходить, негативний тип. Так?

    К л о к о в. Майже.

    Т а н я (усміхнулася). А я не годжуся в героїні вашого нарису?

    К л о к о в (теж усміхнувся). Гадаєте, цікаво буде читачеві?

    Т а н я. Я наче навмисне готувала себе для преси. Послухайте. Школу закінчила з медаллю і пішла працювати на завод. Цікаво?

    К л о к о в. Бал не добрала?

    Т а н я. Навіть документи не подавала.

    К л о к о в. Цікаво.

    Т а н я. Зайдете в цех — на Дошці пошани. (Жест, мовляв, мій портрет).

    К л о к о в. Цікаво.

    Т а н я. Люблю літературу. Толстой, Достоєвський, Джек Лондон, Фіцджеральд, Сент-Екзюпері, Распутін, Гончар, Загребельний...

    К л о к о в. Цікаво.

    Т а н я. Мрію стати стюардесою, поглянути на планету з височини польоту лайнера. Звідти люди мені будуть бачитись, як крапочки, і навіть ви, кореспондент зі своїм фотоапаратом, здастеся мені менші за сонечко, за мурашку, навіть за блоху!

    К л о к о в (стримує образу). Балакуча. До зустрічі.

    Т а н я. Сподіваюся, її не буде. (Пройшла кілька кроків услід кореспонденту, імітуючи його оригінальну ходу).

    Переміна світла.

    Ранній ранок. Платон, як завжди, щось майструє. Заходить Крячко.

    К р я ч к о. Не спиться? Я теж не сплю. Уяви собі, на всій землі люди сплять, а пенсіонери, як сови, очі повитріщали — не сплять! А коли й перевертаються на другий бік, то тихо, щоб іншим не заважать. (Пауза). Вчора я ото позавидував, що Павлик на роботу пішов, а мій лайдакує. А воно, виявляється, усе не так. Павлик женився, а ти його прогнав... Привів жінку, а ти їх з хати. Я свого п'яницю терплю, а ти тверезих з хати... Сина з двору! Дикий ти чоловік! Добувати копійку, може, і навчив своїх дітей, а щоб зовсім їх під своє керівництво повернути — теж пас! У нас, батьків, до них стільки ж прав, як у англійського короля: що напишуть, те й читай! Он мій два роки не працює, а я що? Побити вже не здужаю. Мати нагодує. Сорочка, джинси, пляшка "чорнила" — і над панами він пан. А може, воно так і треба?

    П л а т о н. Поступися перед дітьми раз, вдруге, вони тебе і запитувать не будуть.

    К р я ч к о. Піду. (Виходить).

    На ганку з'являється Ліда.

    Л і д а. Не набрид вам цей в'їдливий сусід?

    П л а т о н. Звик до нього, як до задавненої хвороби. Розбудив тебе?

    Л і д а. Я міцно сплю, коли знаю, що не треба поспішати.

    П л а т о н. Виходить, завжди довгенько спиш —-— куди людині поспішати, раз не працює.

    Л і д а. У мене складна робота.

    П л а т о н. То ти працюєш, а я й не знав.

    Л і д а. Працюю.

    П л а т о н. Що за професія?

    Л і д а. Бути дружиною — це професія. Складна професія!

    П л а то н. Вперше чую про таке.

    Л і д а. Уміти любити свого чоловіка — не так просто і не так легко.

    П л а т о н. Приклад, як казав один кореспондент.

    Л і д а. Візьмемо нас з Петром. Хоч би що там на роботі сталося, він певний: удома на нього чекає спокій, і затишок, і тепло. Я вивчила його звички, його смаки. Знаю, який костюм йому подобається, яку сорочку приготувати, які вузли він любить на галстуці. Знаю, які любить книжки, вгадую, що б він хотів на вечерю, на обід, на сніданок! Яке освітлення любить, які кольори не терпить. Він вибирає мені сукню, черевики — я дозволяю. Це йому приносить радість, а я вдвічі рада. Він часто подовгу затримується на роботі. Але хоч як пізно прийде, знає, його чекає гарячий чай. Не сам риється в буфеті, шукає цукор, хліб, масло, варення. Я йому все приготую, подам. Коли прийде роздратований, засмучений чи обурений, — усе ж буває на роботі, — треба вміти повернути йому спокій. Холод з душі прогнати. Думаєте, міщанська філософія?

    П л а т о н. Збирався подумати.

    Л і д а. Коли чоловік знає, що в нього в тилу, тобто вдома, все гаразд, він і на роботі краще працює. (Усміхнулася), Треба б завести порядок: коли беруть чоловіка на роботу, вимагати характеристику не тільки на нього, а й на його дружину. Бо якщо дружина лиха, то який же з нього працівник? Увесь, час голова буде зайнята, що його чекає вдома.

    П л а т о н. Твоя лекція мені, Лідо, сподобалася. Аплодувати не буду, а питання є. Виходить, жінці й працювати не треба? Хай у тилу порається?

    Л і д а. Ото в тилу і є її робота.

    П л а т о н. А щоб підмогти чоловіку грішми?

    Л і д а. Інколи заробити вісімдесят карбованців утричі легше, ніж поратися в отому тилу. Але, на жаль, не всі жінки мають таку можливість, доводиться їм теж іти на трудовий фронт. (Пауза), Крячко про Павлика взнав?

    П л а т о н. Правди не сховаєш.

    Л і д а. Павлик, може, завтра й повернеться.

    П л а т о н. Не повернеться.

    Л і д а. Звідки знаєте?

    П л а т о н. Син.

    Пауза.

    Л і д а. Піду скупаюся в озері.

    П л а т о н. Обережно, воно глибоке.

    Ліда виходить. Платон кинув майструвати, видно, втомлений; знесилений сів на стілець.

    П л а т о н. Думав, мої діти слухняні... А Павлик... (Бере куртку, знову вішає на стілець). Чи щось недобачив... або не розумію їх, молодих...

    Заходить Крячко.

    К р я ч к о. Повернувся я, побачив, Ліда пішла, і повернувся. Павлик — ще не все твоє горе... Хотів був не казати, але псові, і тому хвіст не кожен день потрошку обрубують, а зразу весь. Отак і це: хай би все зразу, все знай! Про твого Федора мова... Я спочатку не повірив. Роботяга з роботяг, не п'яниця, розумний. І в цьому ж загадка. Та ще в такій сім'ї, як твоя. А бач, і Федір з морального боку непевний. Ну, я коротко, Платоне: лікаршу нашу дільничну знаєш? Її чоловік маляр, квартири розмальовує, білить, знаєш чи ні?

    П л а т о н. Знаю. '

    К р я ч к о. Так ото твій Федя за лікаршею волочиться, а маляр що? Малює й не знає, що його дружина райськими яблучками другого пригощає. Федя потай то на машині її підвезе, то проведе увечері, а люди все знають: бачать і помічають, і я теж. Одне слово, крім тебе і маляра, усім відомий цей ганебний зв'язок. І чому воно в такій сім'ї з моральної лінії збочення? Отож тримайся, Платоне, я завжди з тобою! (Виходить),

    Платон сидить якийсь час мовчки, потім бере ложку, струже. Заходить Федір.

    Федір (знімає піджак). Смішна робота розвантажувати хліб: і легка, а не приловчишся.

    П л а т о н. На завод устигаєш?

    Ф е д і р. Звичайно. Правда, мені тепер раніше треба. Хлопчину одного взяв діла навчити.

    П л а т о н. Записали наставником?

    Ф е д і р. Сам, по добрій волі взявся. Заводу хороші слюсарі-інструментальники он як потрібні!

    П л а т о н. Тямущий?

    Ф е д і р. Придивляюсь — ніби береться.

    П л а т о н. Чомусь думають — до музики треба талант, до пісні слух, а майстровим абихто... Дивись, людину вчити — не різьбу класти.

    Ф е д і р. Розумію. (Хоче йти в хату).

    П л а т о н. Зачекай, Федоре. (Помовчав, окинув сина важким поглядом). Правду кажуть, що в тебе з лікаркою... (підшукує слово) шури-мури?

    (Продовження на наступній сторінці)