«Мойсей» Іван Франко — сторінка 5

Читати онлайн поему Івана Франка "Мойсей"

A

    Та Єгова мовчав, лише чуть

    Лиховіснії звуки:

    То квиління гієни в яру,

    То знов шелест гадюки.

    XV

    Підіймалося сонце над степ,

    Мов багровеє коло,

    І промінням, мов стрілами, тьму

    Прошибало й кололо.

    У промінні тім Небо-гора,

    Мов цариця в пурпурі,

    Над всі гори найвище здійма

    Свої ребра понурі.

    На найвищому шпилі гори,

    Вище зломів і кантів

    Хтось недвижно стоїть, мов один

    З предковічних гігантів.

    Там високо над чвари землі,

    Над всі шуми і згуки

    Він стоїть і до неба простяг

    Розпростертії руки.

    У сходовому сяйві небес,

    В пурпуровім промінню

    Колосальний його силует

    Видно геть у пустиню.

    І летять із гебрейських шатрів

    Затурбовані зори,

    Мов гонці, до гіганта того

    На осяяні гори.

    "Се Мойсей!" — одні одним уста

    Промовляють несміло,

    Та не вимовлять того, що там

    У серцях защеміло.

    Се Мойсей на молитві стоїть,

    Розмовляючи з богом,

    І молитва та небо боде,

    Мов поломінним рогом.

    Хоч заціплені міцно уста

    І не чуть його мови,

    Але серце його розмовля

    І кричить до Єгови.

    Підіймається сонце, пала

    Вся небесная стеля;

    І стоїть на молитві Мойсей

    Нерухомий, як скеля.

    Вже полуденний демон степом

    Шле знесилля і змору,

    Та Мойсея мов руки чиїсь

    Підіймають все вгору.

    І схиляється сонце униз

    Вже над Фазга вершини,

    І ляга величезная тінь

    Від вершин на рівнини.

    І паде величезная тінь

    Від Мойсея востаннє

    Аж униз на гебрейські шатри,

    Мов батьківське прощаннє.

    А по таборі пострах ішов:

    "Боже, щоб у сю хвилю

    Не закляв нас пророк, бо клятьба

    Мала б дивную силу!

    Від такої молитви тремтять

    Землянії основи,

    Тають скелі, як віск, і дрижить

    Трон предвічний Єгови.

    І як він заклене нас тепер,

    І як сонечко сяде,

    То весь люд і весь край сей вночі

    Без полики пропаде".

    XVI

    А Мойсей борикався, горів,

    Добивався до ціли,

    А як ніч залягла на горі,

    Впав на землю зомлілий.

    Захиталася скеля під ним

    Із усіми шпилями,

    І безтямний лежав він, немов

    У колисці у мами.

    Якась пісня тужлива над ним

    Сумовито бриніла,

    І рука колихала його

    Пухова, сніжно-біла.

    І почулися тихі слова:

    "Бідний, бідний мій сину!

    Ось що з тебе зробило життя

    За маленьку часину!

    Чи давно ж я плекала тебе

    І водила за руку?

    Чи на те ж я дала тебе в світ,

    Щоб терпів таку муку?

    Скільки зморшків на твоїм чолі!

    І зв’ялене все тіло!

    І волосся, що гладила я,

    Наче сніг, побіліло!

    А колись ти від мене притьмом

    Рвавсь на бої та герці!

    Бач, до чого дійшов! А скажи,

    Кілько ран в твоїм серці!

    Бідна, бідна дитино моя!

    Потерпів єси много!

    Ще й сьогодні... на сонці весь день!

    І пощо було того?

    На молитві! В народу свого

    І минуле, й будуще

    Ти молитвою вникнути рад, —

    Ох, дитя невидюще!

    Ось я камінь із кручі зіпхну,

    І піде він валиться

    Від скали до скали, з яру в яр,

    І скакати, і биться.

    Тут покине шматок, там другий,

    І летить, і гуркоче,—

    І чи зна хто, де кождий шматок

    Заспокоїться хоче?

    Я тверджу: і Єгова не зна!

    І молись хоч і клінно,

    А де мусить упасти шматок,

    Там впаде неодмінно.

    В нім самім його керма і власть,

    В нім самім ота сила,

    Що назначує місце йому,

    Що його сотворила.

    І хоч як твій Єгова міцний,

    Він ту силу не змінить

    І одного сього камінця

    У лету він не спинить.

    Ось пилок: ледве зір твій його

    Добачає тремтіння,

    А Єгова не може його

    Повернуть в неісніння.

    І не може звеліти йому

    Йти по шляху не тому,

    Як яким його гонить повік

    Ота сила, що в ньому.

    Се ж пилок! Що ж казать про народ,

    Многодушну істоту,

    Де в рух мас вносить кожда душа

    Частку свойого льоту?

    Про Оріона пісню ти чув,

    Про гіганта сліпого,

    Що, щоб зір відзискать, мандрував

    Аж до сонця самого?

    А на плечах поводиря ніс,

    Сміхованця-хлопчину,

    Що показував шлях йому — все

    Інший в кожду годину.

    "Ти до сонця веди мене, хло!"

    Той вів рано до сходу,

    А на південь в полуднє, під ніч,—

    До західного броду.

    А Оріон іде все та йде,

    Повний віри в те сонце,

    Повний спраги за світлом, що ось

    Йому блисне вже конче.

    Через гори і море свій хід

    Велетенський простує,

    А не зна, що на плечах його

    Хлопчик з нього жартує.

    Сей Оріон — то людськість уся,

    Повна віри і сили,

    Що в страшному зусиллі спішить

    До незримої ціли.

    Неосяжнеє любить вона,

    Вірить в недовідоме;

    Фантастичнеє щоб осягнуть,

    Топче рідне й знайоме.

    Строїть плани не в міру до сил,

    Ціль не в міру до актів,

    І жартує з тих планів її

    Хлопчик — логіка фактів.

    І, як той дивовижний сліпець,

    Що чужим очам вірить,

    Все доходить не там, куди йшла,

    В те трафля, в що не мірить.

    А ти молишся! Бідне дитя!

    Де твій розум, де сила!

    Ти ж хапаєшся піну благать,

    Щоб ріку зупинила!"

    XVII

    Щось було спочатку в тих словах,

    Наче чистії води;

    Віяв свіжістю, добрістю з них

    Якийсь дух охолоди.

    Та помалу душне щось тягло,

    Наче самум пустині,

    І робилося лячно, немов

    В ніч без світла дитині.

    І жахнувся Мойсей, і з землі

    Підволікся насилу,

    І сказав: "Пощо мучиш мене,

    Поки ляжу в могилу?

    Ти не мати моя! З твоїх слів

    Не любов помічаю.

    Ти не мати! О ти Азазель,

    Темний демон одчаю.

    Відступись! Заклинаю тебе

    Тим ім’ям штирочертним!

    Я не вірю тобі! Ти брехун,

    Хоч ти будь і безсмертним".

    І почулися тихі слова:

    "Нерозумна дитина!

    Ти кленеш мене ним, а я ж сам

    Його сили частина.

    Що мені твоя вбога клятьба!

    Ти б умер із одчаю,

    Якби сотую частку лишень

    Знав того, що я знаю.

    Ти кленеш, як твою сліпоту

    Ткнув промінчик пожежі,

    В якій я живу й він — понад всі

    Часу й простору межі.

    Ось розсуну ще крихту тобі

    Тіснозорості таму:

    Глянь на край той, що він обіцяв

    Праотцю Аврааму!"

    І заблис увесь захід огнем,

    І уся Палестина

    Стала видна Мойсею з гори,

    Мов широка картина.

    А незримий товариш його,

    Знай, потихо говоре:

    "Бачиш зеркало чорне внизу?

    Се є Мертвеє море.

    А по той бік високі шпилі

    До небесної стелі

    Простягаються круто рядом, —

    Се там Кармелю скелі.

    Глянь на північ, де гори Сіон —

    Євусеї кочують,

    А як крикнути добре з гори,

    Амореї почують.

    Отся срібная стрічка — Йордан

    В Мертве море впадає;

    Близько устя його Єрихон

    Бродового жадає,

    Одинока долина над ним,

    Та тісняться до неї

    Амоніти по сей бік ріки,

    По той бік хананеї.

    А на заході гори, верхи,

    Полонини широкі,

    А на північ мале озерце

    І знов гори високі.

    Ось тобі й Палестина уся,

    Край овець і ячменю,

    Від Кадеса до Кармеля всю

    Мов затулиш у жменю,

    Ні шляхів тут широких нема,

    Ні до моря проходу!

    Де ж тут жить, розвиваться, рости

    І множиться народу?"

    Та відмовив понуро Мойсей:

    "Хто дав з каменя воду,

    Той сей край перемінить на рай

    Для свойого народу!"

    XVIII

    Знов почувся притишений сміх.

    "Віра гори ворушить!

    Та поглянь сей новий ряд картин:

    Те, що статися мусить!

    Бач, як сунеться плем’я твоє,

    Як Йордан переходить,

    Єрихон добуває і скрізь

    У річках крові бродить.

    Ось століттями йде боротьба

    За той шмат Палестини:

    Амореї, гебреї, хетта,

    Амалик, філістини.

    Ось гебрейськеє царство! Що сліз

    Коштуватиме й крові!

    А заважить у судьбах землі,

    Як та муха волові.

    І не вспіє воно розцвісти,

    Й розлетиться на части,

    Щоб у пащу могутніх сусід

    Часть за частю упасти.

    Ось поглянь, які хмари летять

    Від Дамаска й Галаду!

    Се йде Ассур, гебреям несе

    І руїну, й загладу.

    Ось поглянь, червоніють поля,

    Труп на трупі усюди:

    Се піднявся страшний Вавілон

    Не загладу Іюди.

    Храм Єгови в огні... А сей тлум...

    Мов комахи по полю,

    Йдуть по тисячу сковані враз

    Недобитки в неволю.

    Чуєш плач? На руїнах рида

    Одинокий розумний,

    Що коритися радив врагам,

    Щоб не впасти до трумни.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора