«Дума про невмирущого» Павло Загребельний — сторінка 38

Читати онлайн роман Павла Загребельного «Дума про невмирущого»

A

    — Злякався?

    — Єжи Фурчак нічого не боїться.

    — То в чому ж справа?

    — Завтра мені зроблять укол.

    — Укол?

    — Так. А тоді до крематорію.

    — Хто тобі сказав?

    — Лікар.

    — Звідки тут лікар?

    — Ми ж у лазареті.

    — А не в таборі?

    — Кожний порядний концтабір має свій лазарет.

    — Ми в концтаборі?

    — Так. Ти вперше тут?

    — Вже був.

    — Я теж.

    — Але за що тобі укол?

    — Суум квікве. Ти знаєш латинь?

    — Трохи, Я бачив цей напис на воротях табору і в суді.

    — Тебе судили?

    — Так.

    — Отже, ти засуджений до страти?

    — Ні. Я "бомба-генерал".

    — Ти "бомба-генерал"?

    — Так.

    Єжи деякий час мовчав. Андрій теж не говорив нічого. Він відпочивав і намагався захопити в легені хоч трохи повітря, бо під час розмови воно пролітало крізь них, як вихор.

    — Ти втікав? — порушив мовчанку поляк.

    — Так.

    — І вони поранили тебе?

    — Так.

    — Ти можеш не боятися укола.

    — Я й не боюся.

    — Вони не стануть тебе убивати. Вони почекають, поки ти одужаєш, і знову пошлють тебе розряджати бомби. Це страшніше за смерть.

    — Я не одужаю.

    — Звідки ти це знаєш?

    — Я вмру.

    — Дурниці. Скільки тобі років?

    — Двадцять.

    — В ці роки не страшні ніякі рани.

    — Однаково я вмру.

    — Ти ще можеш вижити.

    — Ні.

    — Е, не кажи. Якби мені тільки рани, я б вижив. Бо я мав утекти звідси й добратися до своєї Вісли. Але укол зробить свою справу. Вія діє безвідмовно. Десять хвилин — і раптова смерть, як від розриву серця. А тоді — крематорій. Це дуже сумна історія. Правда ж?

    — Не треба про це говорити. Ти дужий, ти любиш волю. Тобі не можна думати про смерть.

    — А ти наївне хлопча. Мабуть, новобранець. Не встиг навіть стрельнути, як потрапив у полон?

    — Я офіцер.

    — Ти офіцер?

    — Так.

    — Дивно. Ти зовсім не схожий на офіцера. Хоча від вас, радянських, завжди слід чекати несподіванок. Я зустрічав тут багато ваших хлопців і завжди захоплювався вами. А скажи, будь ласка, я схожий на офіцера?

    — Ти схожий на сміливу людину. І ти — сміливий.

    — Колись я був справді сміливий. І дурний. Коли під Свенце у вересні тридцять дев'ятого року ми вперше побачили танки Гудеріана, я скомандував своєму розділові оголити шаблі й повів жовнірів в атаку. На танки з шаблями! Там, під Свенце, загинула вся Польська поморська кавалерійська бригада. Підпоручик Єжи Фурчак не загинув, а потрапив у полон. Краще було б загинути.

    — Навіщо так говорити? Хіба ти не боровся всі ці роки?

    — Боровся, а що з того? Завтра мене візьмуть за ноги й відтягнуть до крематорію.

    — Ти не здався?

    — Ото тільки й утіхи. А коли розібратися, то все марне. Один поет дуже добре сказав про це. Ти мене слухаєш?

    — Так.

    Єжи заплющив свої сині очі й продекламував:

    Збєгач за єдним клейнотем пустинє,

    Ішьч в тонь за перлон о цуду уродзі,

    Ажеби по нас зостали єдинє

    Шьляди на пяску і кренгі на водзє.

    [Польський вірш має такий переклад:

    Ради клейнода збігати пустиню,

    Тонути ради перлів, щоб тоді

    Лишився спогад після нас єдиний:

    Сліди в піску і кола на воді. — ред. ]

    — Слід у житті — от головне! — тихо промовив Андрій.

    — Ти ще віриш у те, що од мене може лишитися який-небудь слід у житті? — здивувався Єжи.

    — Він уже лишився.

    — О, якби то воно було так!

    — Після війни люди ставитимуть пам'ятники борцям проти фашизму.

    — Борцям же ж…

    — А ти хіба хто?

    — О-о, я б душив фашистів оцими руками! Внукам би своїм заказав, правнукам… коли б вони були в мене.

    — Ще будуть.

    — Не заспокоюй мене, я не дурна гімназистка.

    — А я й не заспокоюю. Ти повинен жити — от і все.

    — Повинні ми всі жити, і всі вмираємо. Молоді, красиві, дужі.

    — Хто не хоче вмерти, той не вмре.

    — І ти не вмреш?

    — Ні.

    — І я?

    — І ти теж.

    — Ти такий смішний хлопець. але твої слова діють якось заспокійливо, сказав Єжи.

    Він поволі підвівся в своєму ящику й поклав свого руку па Андрієву.

    — В мене ніколи не було брата, — сказав поляк, — але тепер він є. Ти рідніший мені за брата. Як тебе звати?

    — Андрій. Андрій Коваленко.

    — Ти з Росії?

    — З України.

    — Ти бачив Дніпро?

    — Я виріс біля нього.

    — А я виріс біля Вісли. У Варшаві. У мене там лишилася кохана дівчина. А ти знав кохання?

    — У мене е кохана в Саратові.

    — Де це?

    — В Росії, на Волзі. Чув?

    — Ми вже з тобою ніколи не побачимо своїх рік.

    — Побачимо.

    — Ти ж сказав, що вмреш?

    — А коли не вмру?

    — Тоді побачиш,

    — Тож-бо й воно.

    І Андрій спробував навіть тихенько засміятися.

    Вони обидва були приречені і могли говорити, як рівні. Вони хвалили один одного, як закохані, — і це зовсім не свідчило про їхню нескромність. Андрій розповідав Єжи про Дніпро, Єжи розповідав йому про Віслу. Кожен вважав, що його ріка найбільша й найкраща у світі. Вони, забули про смерть, про свої болі і розмовляли до самої ночі. Єжи сказав, що ця війна поставила перед ними дилему: перемогти або загинути. Андрій не згодився з ним. Він вірив у те, що перемогти можна й тоді, коли загинеш, Єжи цього не розумів. Він вірив лише у свої сили, як вірив колись, що зможе розрубати навпіл своєю білою шаблею чорний німецький танк.

    — Я все ж боюся смерті, — признався він. — Ще з дитинства боюся смерті і темряви. Я бував у багатьох таборах. У Франції, в Австрії, в Польщі. Уся Європа зараз у темряві. А я жив колись біля трамвайного депо. Тобі не доводилося жити біля трамвайного депо, Андрію? Ах, ти з села. Тобі це важко уявити. Всю ніч ідуть трамваї в депо і над їхніми дугами спалахують іскри коротких замикань. Вони освітлювали вікна моєї кімнати, і я звик спати при світлі цих спалахів. А тепер скрізь, хоч куди кинешся, темрява й темрява, важка й всепоглинаюча, як мільйони гробовищ, виритих війною. Ти не боїшся темряви, Андрію?

    — Ні.

    — А смерті?

    — Смерті боюся. Мені ж тільки двадцять років.

    — Так, тобі лише двадцять років, Мені двадцять вісім. Я майже на третину більше прожив.

    — Я ще не встиг зробити, що думав.

    — О, на це ні в кого не вистачає життя!

    — Кажуть, що перед смертю треба думати про минуле, згадувати рідних, дитинство. Це правда?

    — Я не знаю. Мені, наприклад, зараз хочеться спати. А тобі, мабуть, дуже боляче. Болять рани?

    — Дуже.

    — Ти відпочивай. Засни. Так буде ліпше. І хай тобі присниться Дніпро.

    — Спасибі.

    — Давай попрощаємося, бо навряд чи ми вже завтра зможемо це зробити.

    — Ми ще поговоримо завтра.

    — Ні. Удосвіта прийдуть есесівці в лікарем. Прощай, брате.

    — Прощай, Єжи.

    — Дай я тебе поцілую, Андрію. Ти не плачеш? Не треба плакати.

    — Ні, я не плачу. Я ще не плакав за війну жодного разу.

    — Молодець. Я щасливий, що зустрів перед смертю таку людину.

    Вони замовкли, і кожен намагався заснути, але важко заснути, коли ждеш смерті, яка випростовується на весь свій зріст у твоєму тілі або ж має прийти на світанні разом з чужими жорстокими людьми.

    Андрій намагався думати про дім, про батька й матір, про Катю. Але пам'ять його, знесилена, змучена безугавним болем, розгубила всі спогади, як квітка пелюстки. Йому тепер лишався біль, різкий і нестерпний, і думки. Вчора він шкодував, що його не вбили тоді одразу в Марбурзі, тепер дякував випадкові, який продовжив його життя на ці кілька днів. І перед смертю він ще зможе зробити добре діло. Зможе, хоч як це важко. Поряд з ним лежить поляк, якого мають завтра стратити. Андрій багато чув про поляків. Були часи, коли на варшавських, краківських, люблінських сеймах і сеймиках польська шляхта била в барабани і сурмила в мідні сурми, збираючись у походи проти України. Вони казали, що хочуть цивілізувати цю велику й багату землю. І от італійський ренесанс в степах України обернувся гострими палями, на які польські пани саджали непокірних українських селян.

    Через триста років Пілсудському заманулося заволодіти Києвом, але довелося жовнірам втікати звідти ще швидше, ніж у часи Хмельниччини. Хтось сказав тоді про поляків: "Чого можна сподіватися від людей, які, навіть міцно вилаявшись, додають: "Проше пана!"

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора