«Кров Кажана» Василь Шкляр — сторінка 5

Читати онлайн роман Василя Шкляра «Кров Кажана»

A

    А потім почалося… Спершу прикотив на драному "москвичеві" старший уповноважений відділку карного розшуку Притула. Голова кругла, під циркуль, ніс чобітком, а стільки зарозумілости, що лише люлечки не вистачає. Дістав із дерматинової течки кілька аркушів рудого паперу, авторучку, заряджену синім чорнилом (я думала, що таких уже давно немає), і звелів мені написати заяву з поясненням того, що сталося.

    — Навіщо? — не зрозуміла я.

    — Як навіщо? — не зрозумів і він.

    — Чоловік утопився, що ж тут писати?

    — Втопився? Гм… Ще невідомо.

    — Ви знущаєтесь? — подивилась я в його безбарвні очка. — Він уночі поплив рибалити… а потім до берега вітер пригнав порожнього човна. Ні, я більше не маю сил про це говорити.

    — Усе це так, Анастасіє… Михайлівно, — співчутливо погодився опер. — Однак для нас тут існує, як той казав, визначена процедура. Поки немає тіла… до речі, водолази зараз приїдуть… ми взагалі не можемо говорити про заги бель як таку. Це — перше. І друге: якщо вони його знайдуть, то все одно доведеться з’ясовувати, за яких обставин заги нула людина. Чи це нещасний випадок, чи…

    — Що? — гостро спитала я.

    — Ну, ніхто ж не бачив, що там скоїлося. Тобто ми з вами не бачили. То чому ж ви думаєте, що сталося саме це? — Притула пильно подивився на мене, і його безбарвні, водяві очка загострилися хитринкою.

    — Я вже пояснювала.

    — Так, а ви не думали над тим, що у вашого чоловіка могли бути недруги, вороги?.. Що хтось міг бажати його смерти? Ні? А нічна річка, скажу я вам, — це ідеальне місце для… ідеального вбивства. — Він ледве не потер долонь ками, такий був задоволений своєю вишуканою фразою, та враз спохопився. — Але ми з вами, Анастасіє Михайлів но, далеко зайшли, пробачте. Може, ваш чоловік живий здоровий. Всяке могло трапитися, тут діло непевне. Може, човник прибився до одного берега, а він до іншого.

    — Мені не до жартів, — сказала я.

    — А я не жартую, боронь Боже! Я вас заспокоюю.

    — Дякую, нехай би так і було, як ви кажете… Але хто випливе у ботфортах і ватянці?

    — Так, це майже неможливо, — погодився Притула. — Позаторік саме так утопився найкращий плавець нашої рятувальної станції Кость Дудник. Теж рибалив уночі там таки біля рятувальної станції на міському пляжі й не повернувся. Коли його знайшли скоцюрбленого під водою, то один чобіт був наполовину стягнутий з ноги. Мокрого чобота й так важко зняти, а то, уявіть собі, під водою, у паніці. Однак у житті, як той казав, всяке трапляється.

    Буває, що чоловік і сам… з мосту та в воду. — Притула знов загострив на мене сонливі оченята.

    — Ви хочете сказати…

    — Не будемо гадати, Анастасіє Михайлівно. Ви напи шіть те, що я вам сказав, а потім, якщо не заперечуєте, пройдемо до річки. Якраз і водолази над’їдуть. Ви ж приблизно знаєте, де він ставив сітки?

    — Приблизно, — сказала я. — Навпроти нас. Біля русла.

    Але я б не хотіла… дивитись, коли…

    — Розумію.

    — Там стоїть човен на березі… Вітер дув прямо з того боку. Думаю, що навпроти човна й треба шукати. Ближче до русла.

    — Логічно, — сказав Притула. — А після того, як човна прибило до берега, його ніхто не чіпав?

    — Ні, а навіщо?

    — Ну, мало чого. Випливти, хоч одним оком глянути зверху.

    — Страшно. Ви не уявляєте, як це все страшно, — сказала я.

    — А цей… карлик?

    — Він такий боягуз.

    Коли я закінчила писати пояснювальну заяву, Притула уважно переглянув обидва аркуші й сховав їх у течку.

    Загавкав Трезор. Ми вийшли надвір. Я знала, хто мав приїхати, та коли побачила в одного з чоловіків акваланґ, мені зробилось недобре. Жовті балони різонули по живому — це був ще один зримий, матеріальний доказ того, що сталося. Доказ, який до фізичного болю загострював усвідомлення: нема…

    Я, мабуть, так зблідла, що це помітив Притула.

    — Вам погано, Анастасіє Михайлівно? Тоді залишайтеся вдома, краще приляжте. Якщо буде потрібно, вас покличуть.

    — Вам усе покаже Іванько, — спроквола мовила я. — Він там, біля річки…

    Я зайшла в дім і лягла на дивані в холі.

    Мене морозило. Навіть од вичахлого каміна тягло холо дом.

    Я загорнулася в плед, заплющила очі… І знов побачила його. Не вуж — то змій виповз учора з моєї сумки, змій спокусник, диявол, перед яким не встояти жінці, як не встояла вона перед ним ще на початку світу. Бо побачила, що дерево добре на їжу, і принадне для очей… і взяла з нього плоду та й з’їла…

    А все почалося з того телефонного дзвінка. Я ще не донесла трубку до вуха, та вже відчула, хто дзвонить.

    Зумисне не подала жодного звуку, чекала, поки обізвуться по той бік дроту, проте він також мовчав. Ми мовчали отак кілька хвилин, і від слухавки струмувало таке тепло, що лоскотом пробирало все тіло, той лоскіт клубочком збирався десь у пониззі живота і вібрував там сласною нестерпучістю.

    — Тобі добре? — спитав він.

    — Та а ак, отче.

    — Тоді торкнися себе… де тобі найкраще.

    Я послухалась, і пальцями пробіг трем.

    — Що ти чуєш?

    — Те е бе, — застогнала я.

    — Як ти мене чуєш?

    — Глибоко. Ще… ще…

    Сласний лоскіт переріс у гострий свербіж до знемоги… і ось той клубок, що всотав у себе кожен мій нерв унизу живота, здригнувся від останнього спазму, і його полоснуло гостре, як полум’я, лезо, — його розітнув отой полум’яний меч, що Господь поставив його разом із Херувимом біля входу до раю, щоб сей меч, обертаючися, стеріг дорогу до дерева життя.

    — Я грішниця, отче.

    — У тілі гріха немає, — сказав він. — Весь гріх у душі, якій підкоряється тіло.

    — Я грішниця, грішниця… — повторювала я і не знаю, що приємнішим було мені в цих словах, — чи легкий присмак самокатування, чи те, що я не свята.

    — Для того церква й запровадила таїнство сповіді, себто покаяння, щоб ми спокутували гріхи. Я завжди готовий тобі прислужитися…

    Він несподівано поклав трубку.

    А через день подзвонив знову.

    — Ти готова?

    — Не зовсім.

    — Чому? Може, тобі привезти "Канон покаянний"?

    — Що це?

    — Молитви для тих, хто сповідається.

    — Ні, отче, — я могла називати його просто Сергієм, але звертання "отче" посилювало приємне хвилювання. — Треба ще днів два зачекати. Я… я розбила носа.

    На якусь хвилю у трубці запала пауза, потім він сказав незворушно:

    — Я лікую ще й не таке.

    — Накладанням рук? — спитала я.

    — Ти смієшся?

    — Ні, я так хочу.

    — Тоді так і буде. Післязавтра зможеш?

    — Що у нас післязавтра? — спитала я. — Середа. Це не двунадесятий день? — мені кортіло його ще трошки подражнити.

    — Ти не вгадала, — холодно сказав він. — Саме тому я прийматиму тебе лиш одну. Заїду о дванадцятій… Де краще почекати?

    Я пояснила, де в нашому лісі наїжджені глухі путівці.

    А в середу перебрала увесь свій верхній і нижній гардероб, перш ніж прикинути, у що зодягтися. Отак завжди: що більше в тебе ганчір’я, то важче на чомусь зупинитись, аби виглядати по людському. А ще коли виряджаєшся до церкви… Зрештою я зодягла чорну вечірню сукню, хоч надворі стояв ласкавий червневий полудень. Ніжний китайський шовк злегенька просвічувався, але трусики теж були чорні, до того ж трохи вище від них увагу відволікав ефектний шкіряний пасок, — округлий, з блискіткою, він нагадував змію і так, як змія, оповивав мій стан.

    Я сказала Іванькові, що мені треба в містечко, а сама пішла не на трасу, де можна було зловити попутку, а до ґрунтового путівця, наїждженого рибалками через сосняк аж до річки, і невдовзі побачила його сірий "опель".

    Він одчинив дверцята, не виходячи з машини, — косич ка, теніска, джинси, — та коли я сіла поруч, отець Серафим ґалантно, так, як і вперше, взяв мою руку, але притулився губами не до зап’ястя, а до кінчиків пальців. Потім узяв вказівний окремо і поцілував його в пучку.

    — Це той? — спитав загадково.

    — Котрий? — не зрозуміла я.

    — Ти все забула, — він запалив свій "кемел", зітхнув димом і ввімкнув передачу. — Ти забула нашу телефонну розмову. — І впала у ваших очах?

    — Так, упала з неба, — сказав він. — Судячи з твоїх кіс — із самого сонця.

    Я цей комплімент оцінила і щиро віддячила:

    — Ні, отче, я нічого не забула. Тепер я вірю, що ви й на відстані можете розбудити камінь.

    — Ти не схожа на камінь.

    — Схожа, — сказала я. — На той камінь, що так повільно летить угору, але швидко падає вниз.

    Він подивився на мене з награною підозрою.

    — Ти де навчалася?

    — Я? В академії мистецтв.

    — Видно, — сказав він. — Ти що, художник?

    (Продовження на наступній сторінці)