«Велика рідня» Михайло Стельмах — сторінка 154

Читати онлайн роман-хроніку Михайла Стельмаха «Велика рідня»

A

    — Ти мені, бабо, агітацією не занімайся. За ці штучки тепер і на шворці можна культурно подригати ногами — заняття не з дуже веселих, но пользітельно для декого, — не сердячись, зверхньо роз'яснює Созоненко. Самозадоволення Прямо сочиться з його широких очей, виблискує на вузькому обличчі. Він зараз упивається своєю владою і закругленою, перетиканою колючками лихих натяків мовою. — Ну, что ти розприндилась? За вчорашнім днем жалкуєш? Не совітую. Краще мотнись до хати і видумай що-небудь чоловікові. І то — обертайсь пропелером.

    — Дуже просимо, пане поліцаю, до хати, — уїдливо запрошує Дарка.

    — Пане старший поліцаю, — методично пояснює, копіюючи свого шефа,

    — Просимо, просимо, пане старший поліцаю. Може побудете в нас, то й сипнячок на своє щастя, мовляли люди, захопите.

    — Як сипнячок? — вражено насторожується.

    — Отак саме: Ніна хвора лежить. Підете?

    — Сказилася стара! — сповзає самозадоволення з вузького обличчя поліцая, на ньому ворушаться тіні остраху і гидливості. Созоненко обережно задкує від жінок. — Так що, баби, не будемо сьогодні ми сватами... А мені, Марто, пізніше, коли Ніна одужає, треба сурйозно поговорити з тобою.

    — Наше давно відговорилося.

    — Гляди, чи все? — в голосі Ліфера натягуються ноти погрози.

    — Усе!

    — Я не такий злопам'ятний, як ти. Можу пособити тобі, а можу в такий вузол скрутити, що кожна кісточка мотузочком тринадцять разів скрутиться, а потім трісне. — Злоба спустошує очі Созоненка.

    — Щезни з пам'яті, — з такою тугою і ненавистю говорить, що поліцай обертається і скоріше прямує на вулицю. За ним покірно волочиться ще худіша тінь.

    — З'їв! — злорадісно кидає тітка Дарка. — Слизняк, перевертень паскудний... Я й налякала його — десятою дорогою, Мовляли люди, минатиме нашу хату.

    — Ви й мене спочатку, поки не зрозуміла, налякали... І не вхопило ніщо такого паразита.

    — Марто Сафронівно! — на город влітає захекана розчервоніла Ольга, проворними рученятами вона охоплює ноги молодиці, голову відхиляє назад і пильно дивиться на неї знизу вверх.

    — Що, донечко? Що, маленька Горицвітко? — підіймає Ольгу, притуляє її до себе. Якась підсвідома жіноча жалість і зітхання одночасно вириваються з грудей Марти, біля рота стрепенулися гіркі зморшки.

    — Дідусь казали, щоб ви до нього прийшли, — переривчастим диханням зогріває її дівчинка. — Чого у вас сльози, Марто Сафронівно?

    — То так, — провела рукою по надбрів'ї.

    — Щось у вас болить? — з співчуттям дивляться на молодицю жалісливі оченята.

    — Усе болить, донечко.

    — Так і мати моя кажуть, коли запечаляться... Такий тепер вік настав, — говорить підслуханими словами дорослих.

    — Ох ти маленька, — мимоволі скорботно усміхається. — Про батька нічого не чути?

    — Нічого, — хмурніє дівчинка і нахиляє голову.

    На город згорбленими старцями наповзають тіні; на безвітрені левади налягають сині основи, сіють вони роси і той терпкий холодок, який так дивовижно пахне восени напівживим корінням.

    Іде Марта вулицями, обважнілими очима вбирає тривожне зеленкувате небо, що опускається на сади.

    В хаті Івана Тимофійовича вона зустрічається з Югиною. Аж застигла на порозі.

    — Тато чекає вас, Марто Сафронівно, — ясно привіталась Югина і повела молодицю до кімнати, сповненої тоскним повівом ліків та перегрітої крові.

    — От і добре, що ти прийшла, — стомлено промовив Іван Тимофійович. — Сідай. Розказуй, як живеш.

    — Хіба ми тепер живемо? — махнула рукою.

    — Розгубилася?

    — Розгубилася, Іване Тимофійовичу, — призналася щиросердно і зітхнула.

    — Боїшся фашистів?

    — Боюсь, — відповіла поволі, з болем. — І не знаю — чи страшніші, чи гидкіші вони мені.

    — Гидкіші, — обізвалась Югина, ближче присуваючись до Марти.

    — Напевно, так, — погодилась. — Він, фашист, за клямку візьметься — так ти її, наче зачумлену, кілька разів окропом шпариш.

    — Окропом не тільки треба клямку шпарити, — заблищав .погляд Івана Тимофійовича. — А почуття ляку повинно, Марто, якнайскоріше згинути у наших людей. Фашисти — злодії, вони страхом свій страх приховують. Коли народна помста опуститься на їх до краю розтягнуті тили, тоді ворог буде приймати за міну навіть фуркіт поганого безхвостого горобця. А це дуже скоро буде. Ліси наші уже партизанськими стають.

    — Хай стають на радість нам.

    — Одне діло, Марто, треба зробити, добре діло, але небезпечне. Не побоїшся?

    — За своє життя я не тривожуся, Іване Тимофійовичу... Кажіть, — відповіла твердо.

    — Може подумаєш?

    — Коли ви говорите — значить продумано це. Добре діло є добрим ділом. Правда, Югино?

    — Правда, Марто.

    — Хочу ввірити тобі життя людське. Будеш за пораненими бійцями доглядати. Це діло наче по знаку тобі? — пильно подивився на молодицю.

    — По знаку, — зашарілась.

    Югина доброзичливо усміхнулася Марті і вийшла у ванькир.

    — Продовжуватимеш медицинську роботу?

    — Хоч не смійтеся з цієї медицинської роботи... Продовжуватиму, наскільки зможу. Лише медикаментів ніяких нема.

    — З полотна наробимо бинтів, для промивки ран дістанемо перваку, зілля різного Марійка принесе, а далі щось придумаємо.

    — Добрий вечір, Марто Сафронівно, — з ванькира вийшов невисокий русявий, з забинтованою головою матрос. — Іван Стражніков. Приймете моїх орлів на свій корабель, тобто на горище?

    — І ви знаєте про горище? — сплеснула руками Марта.

    — Ця вершина поки найбільш знаменита в селі, — пожартував матрос...

    Другого дня до Бондаря прийшов тверезий і засоромлений Полікарп Сергієнко.

    — Кликали, Іване Тимофійовичу?.. Недавно я, кажись, наговорив не того — усякого такого...

    — Полікарпе, ти вже свою чортову машинерію спалив і утопив?

    — Не вдалося, Іване Тимофійовичу. Поки я у вас нахвалявся, баба її кумові позичила. Сьогодні заберу в нього і вже ^на найдрібніші цурпалки потрощу.

    — Це зробиш трохи пізніше.

    — Пізніше? — здивувався Полікарп і насторожився: чи не підготував знову чогось проти нього Іван Тимофійович?

    — Пізніше. А зараз мені виженеш з четверть такого первака, щоб він синіми цвітами горів!

    — Усякими горітиме, Іване Тимофійовичу, — повеселішав Полікарп, — чистий ратифікатор вижену. Віп'єш моєї буряківки — і на голові гичка виросте... Це вам для апетиту треба?

    — І для апетиту, і рани лікувати.

    — От воно що! — Сухе обличчя Полікарпа стає зворушливо жалісливим, як у скорботної жінки.

    XXVI

    У глибині несходимого лісового яру, біля струмка, що тут у продовгуватій улоговині утворював невеличкий ставок, будували велику, "на виріст" землянку. Замість дощок підлогу вимостили розколеними надвоє кряжами, замість ліжок збудували довгий, од дверей і до протилежної стіни, кленовий піл. Невеликі вікна попробивали в усіх стінах, а дах покрили широкою дранкою, яку майстерно драв Федір Черевик. Парубок зразу прив'язався до лейтенанта і кожне його слово перехоплював на льоту.

    — Буде толк із нього? — питався Дмитро в Тура.

    — Діло покаже. Людину тільки дія і возвеличує, і кидає вниз головою, — ухильно відповідав лейтенант, спльовуючи чорними згустками крові.

    Кілька разів брався Тур допомагати будівникам, проте швидко пітнів, задихався, і в нього щось починало хрипіти всередині.

    — Відійди подалі, хлопче, від гріха. На тебе дивитися совісно, а він і собі до деревини тягнеться. Ти раніше середину від крові очисть, на ясному сонці вигрійся... Лягай на мою кожушанку. Не бійся, вона чиста, — морщився від жалості дід Хмара і рішуче не допускав командира до роботи.

    — Що ж мені накажете: тільки дивитися на вас? — хмурився той.

    — Нащо тобі на нас дивитися? Не бачиш, яка краса навкруги. Дихай широко, то й очуняєш хутше.

    — Саво Івановичу, ми і без вас упораємося, — приносив Федір в козубенці димчастої ожини і сідав біля лейтенанта, слідкуючи за кожним його рухом. Від погляду Дмитра дівоче обличчя Федора блідло так, що навіть повні рожеві уста шерхли, наче хто їх присипав сіллю. А в широко розплющених зеленуватосірих очах тріпотів острах — парубок знов пригадував свою ганьбу в лісах.

    Тур ішов оглядати ліс або простягався горілиць на дідовій кожушанці, прислухаючись до лункого перестуку сокири, м'якого шипіння пилки, передзвону струмка і лісового подиху, хмільного і нестихаючого.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора