«Цар Соловей» Степан Руданський — сторінка 6

Читати онлайн казку Степана Руданського «Цар Соловей»

A

    І в тих думах кілька років
    В вічність полинуло,
    І літа ті найщасливші
    Для мисливця були.

    Після того із шостого
    Чи з седьмого року
    Залягла йому гадюка
    Край лівого боку,

    І згризала йому серце
    Зрання до смеркання,
    І натхнула тяжкі війни
    Замість полювання.

    Отакі-то речі були!
    Певними часами
    Полював собі мисливий
    Межи болотами.

    І вбив сарну, кілька зайців,
    Вовка і лисицю,
    Наостаток несподівно
    Напав на куницю.

    Летять слуги і мисливий,
    Хортів поспускали,
    А куниця на болото,
    Поминай як звали!

    Біжить вона болотами,
    Полем, чагарями,
    Біжить ззаду і мисливий
    З слугами, хортами.

    Убігає кунка в степи,
    Ба й ті не вертають
    І в густий бур'ян високий
    З псами убігають.

    І ганяли, не догнали,
    І в степу зблудили,
    І насилу приблудились
    На ніч до могили.

    І кругом могили стали,
    Стали розважати,
    Чи додому повертатись,
    Чи тут ночувати.

    Розсудили ночувати
    Слугам серед поля,
    Царевичу — на могилі,
    Коли буде воля.

    І подякував царевич
    За їх раду милу,
    І пришпорив вороного,
    Їде на могилу.

    IX

    А царівна злотокрила
    На могилі спала...
    Крила раптом засвербіли,
    І царівна встала.

    Перед нею в злоті-сріблі,
    Гарний, уродливий,
    Стояв конем на могилі
    Царевич мисливий.

    І поглянула царівна
    Навкруга могили,
    А там люди пішо й кінно
    Ціле поле вкрили.

    І поглянула, питає:
    "Звідки, добрі люде?
    Чи війна у вас зо мною,
    Чу супокій буде?"

    І царевич відвічає
    Панні уродливій:
    "Я — царевич із поляни,
    То мої мисливі.

    Ми куницю полювали,
    Да в степи загнали,
    Не догнали, заблудились,
    Сюди приблукали.

    Просимо тебе, царівно,
    На нас не гнівися,
    Що без волі ми твоєї
    В степи ввігналися",

    "Коли так,— царівна каже,
    Я жалю не маю,
    Кілько схочете — полюйте,
    Я вам позволяю.

    Ще годилось би вас, гречних,
    Переночувати,
    Но я — панна, ти — кавалір,-
    Прошу вибачати..."

    "Дякуєм тобі, царівно,
    І святому богу,
    Тілько звідси па поляну
    Покажи дорогу".

    І царівна показала:
    "Так тримайтесь, люде:
    Перше кий вам попадеться,
    Потім жито буде.

    І від жита на полудень
    Там пішло ще наше;
    А від него на опівніч
    Все то буде ваше".

    І подякував царевич,
    Шапкою склонився,
    З вороного перегнувся,
    З панною простився.

    Зібрав слуги і поїхав
    На свою поляну
    І все думав за царівну
    Любу та кохану.

    X

    Звела з розуму царівна
    Мисливого-пана,
    І огидла йому пуща,
    Збридла і поляна.

    І чи спить він, чи дрімає,
    Чи думу гадає,-
    Його думка край могили
    На стену літає.

    І літає коло тої,
    Которую любить,-
    Обіймає і цілує,
    Ластить і голубить,

    Нащо ж думи, нащо ж мари
    Про пишнії чари,
    Коли з ними враз по серці
    Бродять чорні хмари?

    Спив і я той прикрий келих
    За здоров'я долі,
    І з похмілля моє серце
    Розривають болі.

    Правда, мило мені було,
    Як дівча обняла
    І опущене покрівля
    З думки підіймала,

    І на розум накидала.
    Правда, мило було!..
    Моє серце в океані
    Розкоші тонуло.

    Я забув про все на світі,
    На все не вважав-єм,
    Я й себе забув самого,
    Мало пам'ятав-єм.

    Спам'ятався... вона щезла!..
    Розум холодіє.
    Лиш нещасна моя думка
    Росте та повніє.

    В якім смутку, в якім жалі
    З нею я блукаю,
    В яких муках, тяжких болях
    На світ породжаю.

    Зв'янув мій вінок рутвяний,
    І вона причина,
    І хто знає, чи пригорне
    Хоть дитя-дівчина!

    Нащо ж думи, нащо ж мари
    Про пишнії чари,
    Коли з ними враз по серцю
    Бродять чорні хмари?

    І роздумав пан мисливий:
    "Нічого гадати.
    Лучче бути у царівни,
    Правду розказати".

    XI

    І пішов він до царівни:
    "Панно злотокрила,
    Ти строїла моє серце,
    Розум погубила.

    Верни розум, віддай серце,
    Зжалься надо мною,
    Прийми моє вірне слово,
    Будь моєй жоною!"

    "Царевичу любий, милий!
    Вибачай, що скажу: —
    Я своєї головоньки
    Нігди не зав'яжу.

    Доки сила єсть у мене,
    Хоть би й я хотіла,
    Не допустить мене замуж
    Моя власна сила.

    А як доля мене зрадить,
    Сила збита буде,
    Ні я людей не полюблю,
    Ані мене люде.

    Царевичу любий, милий!
    Щиру правду кажу:
    Я своєї головоньки
    Нігди не зав'яжу".

    "Чари мої, небо моє!
    Зжалься падо мною!
    Не жоною — бог з тобою,-
    Будь хоча й сестрою!

    Позволь мені на степові
    Вічне полювати,
    Вічне тебе оглядати,
    З тобой розмовляти!"

    "Позволяю-позволяю
    І буду сестрою,
    Лиш неслави, тебе прошу,
    Не роби зо мною".

    І, як рідная сестриця,
    З братом обійнялась,
    Пригорнула його к серцю,
    Щиро цілувалась.

    І що ж? Легше тепер стало
    Мисливому-пану,
    Коли він сестрою має
    Дівчину кохану?!

    Но чи ж легше: води хтіти,
    Питоньки просити,
    У воді по шию бути
    І води не пити?

    Що йому за доля була
    І сестрою мати?
    Що за щастя йому було
    З нею розмовляти?

    Тілько дума за думою
    Розум убивала;
    Тілько туга за тугою
    Серце розривала.

    XII

    І не міг царевич знести
    Тяжкої недолі,
    І задумав її взяти
    Замуж поневолі.

    І впівночі, як царівна
    Мала спочивати,
    Став мисливий на всі степи
    Сіті розкидати.

    І розкинув на всі степи,
    Поля і могилу,
    Ставить силу серед поля,
    Сам іде по милу,

    Тілько вийшов на могилу —
    Мила пробудилась
    І сердитими очима
    Вколо обдивилась.

    Всюди сітка на стенові,
    Край могили люди.
    "Скажи, брате,— запитала;-
    Що то з того буде?"

    "А що ж буде, моя панно?
    Прийшов за сестрою,
    Щоб по волі чи неволі,
    А була жоною".

    "Не буде сестра жоною",-
    Відповіла мила;
    І на ступінь відступилась
    Істріпнула крила.

    І, як порох, пішо й конно
    Козаки спадають
    І зганяють вражу силу,
    Сіті обривають.

    І урвала їден волос,
    Ставить отамана,
    І отаман в чисте поле
    Запрошає пана.

    І на степу межи житом,
    Києм і могилой
    Ізійшовся пан мисливий
    З отаманськой силой.

    І зійшлися, б'ються, тнуться
    І кінця не мають,
    Їдні сили полягають,
    Другі виступають.

    І в мисливця нова сила
    З вуха виступає,
    В злотокрилої царівни
    Із крил вилітає.

    І зійшлися, б'ються, тнуться,
    Тілько й миру мають,
    Як землею сировою
    Трупи закривають.

    І так бились літо й зиму;
    Аж перед святою
    Дождалася злотокрила
    На часок покою.

    І в столицю полинула
    І там сповідалась
    І днів кілька із столиці
    В степи не верталась.

    ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТА

    І

    Безворотно дев'ять років
    В вічность улетіло,
    Як на степу опочило
    Соловея тіло.

    Улетіло дев'ять років,
    Ще їден кінчався,
    А причепа з того часу
    Ще й не сповідався.

    І от саме на Великдень
    Слуги підступають,
    Будять сонного причепу
    Да і промовляють:

    "На добридень, ясний царю,
    Святом веселися,
    Їдь у старую столицю
    Та запричастися".

    Встав причепа, довго думав,
    Думав, що робити,
    Наостанок сказав слугам
    Коні заложити.

    Заложили слуги коні,
    Він умився, вбрався,
    Взяв барилко й фаріаком
    На степи погнався.

    Приїжджає у столицю
    І у церкву входить,
    А у церкві "херувими"
    Старий дяк виводить.

    І врата святі одкриті,
    Свята чаша сяє,
    І отець крижує руки,
    Духа призиває.

    І кадильниця святая
    В олтарі кадиться,
    І, як в небі білі хмарки,
    Фіміам клубиться.

    І в тих хмарках, ніби в небі
    Душі умерлії,
    Бликають перед вратами
    Свічі восковії.

    А у церкві на колінах
    Стоїть злотокрила
    І, як ангел перед богом,
    Голову схилила.

    І причепа мимоволі
    Серцем сокрушився,
    Уклякнув і нахилився,
    Господу молився.

    Щиро господу молився,
    Щиро сповідався,
    А потому враз з царівной
    І запричащався.

    І по всьому піп виходить,
    Проскури підносить
    І царевича й царівну
    На свячене просить.

    II

    Піп, причепа і царівна
    За столом сиділи,
    Як звичайне на Великдень,
    Спершу яйця їли,

    Потім паску, і ковбаси,
    І усе свячене,
    Наостаток надпочали
    Порося печене.

    І отець святий говорить:
    "Варто би полити,
    Но, бог свідок, нігде було
    Крапельки купити".

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора