«Поет» Тодось Осьмачка — сторінка 9

Читати онлайн поему Тодося Осьмачки «Поет»

A

    А цівка й прядка, линучи у пасі,
    хурчали ніби: „Геть, не зачіпай",
    бо у хазяйки всемогутньо з ока
    світилась просто самота глибока.

    241.
    Та дівчина таки знайшла кінець
    непередбаченим, завадним силам,
    як стала до лежанки й на стілець
    і вилізла, і світло погасила,
    бо зараз же хазяйка навпростець
    її з-за прядки поглядом вразила,
    хоч колесо і далі гнала, як могла,
    і мичку, не спиняючись, тягла.
    242.
    А в вікна заглядав мороз, і ранок,
    і в інеї високий журавель,
    і терниця, і бильця до двох тканок,
    і з-за тинка костриця з конопель,
    і житній стіг; і вже аж наостанок
    на нього схилений важкий рубель,
    що, мабуть, гнувся у робочі тижні
    під час гарячих возовиць колишніх.

    243.
    А зліва в них світився тихий став,
    затягнений тонким та свіжим льодом,
    і очерет, і осока густа,
    і верби попід ораним городом.
    А всіх їх притрусивши, висота
    ішла над полем під рожевим сходом
    у дивно білім інійнім диму
    стрічати день, немов святу німу.

    244.
    „Степан поїхав на Цвіткове возом
    по сина, бо година стала зла
    і шлях вночі держиться ще морозом,
    а вдень він розгасає, як смола.. .
    Ще з вечора сама я верболозом
    обидві крижівниці заплела"...
    Прогомоніла жінка сивовида:
    „Не знаю лиш, чи привезе Свирида?

    245.
    „Ще під четвер приснився сон мені:
    збираюся топити й мию речі,
    аж вийшли невеличкі два півні
    у попелі на припічок із печі.
    Один чорніший, ніж на сатані
    осмалені вогнем пекельним плечі,
          а другий білий, білий, наче сніг,
            не торкнутий нігде ще рухом ніг.
    246.
    І чорний замахав крильми на двері
    та й заспівав аж в комин загуло,
    а потім, ще раз крила чорнопері
    рознявши, канув глухо у кагло...
    А білий он туди, де на фланері
    святий, погнав крильми якесь тепло,
    і, мов зачувши кригу холоднечі,
    співаючи вернувся теж до печі.

    247.
    І я, знебушись гірше, як від ран,
    схилилася до челюст головою:
    аж там на черені лежить казан
    і підпливає широко водою.. .
    А в йому ж ноги мив колись мій пан,
    мій син, прибувши з Києва зимою. ..
    І що то, дочко, в мене був за стан,
    що півня не було, а був казан?"

    248.
    І господиня перестала прясти
    і очі стала терти рукавом:
    „Це проти горя, чорної напасти,
    що має з нашим статися двором" ...
    — „Ох, як би я хотіла, щоб бокастий
    візок мій возвістився вашим сном,
    бо я приїхала в час нещасливий,
    аби свого собаку віддали ви.

    249.
    Там розкуркулювати почали
    вже за Дніпром у кожному районі,
    грабуючи до нитки всі чини...
    І люди ходять по полях, мов коні,
    збираючи з капусти качани,
    і падалицю у торби й долоні...
    А діти їх, де яр чи сіножать
    померзлі, мертві купами лежать.
    250.
    І пса убитого, мов дику птицю,
    чекісти у подвір'ях з крісів б'ють,
    здирають шкури й миттю за границю
    возами й залізницями везуть ...
    І в кожну харкають вони криницю,
    і трупи псів побитих стережуть,
    а з піль до стерва хтось підлізе скраю,
    того підряд з собаками вбивають.

    251.
    А друга варта цепом за Дніпром
    утікачів на цей бік не пускає...
    І, тіточко, мій батько аґроном
    і власть таких, як він, не обдирає,
    і через те ваш Вовк з усім добром,
    що батько мій у Рохмистрівці має,
    залишиться: його ніхто не вб'є
    про це віщує й серденько моє.

    252.
    За пса казали батько зрихтувати
    мішок пшениці ще й вівса мішок,
    а я від себе можу теж додати
    сукна нового немалий шматок:
    його позаторік купили мати
    за царські срібляки у жидівок —
    Свиридові колись костюм хороший
    пошиєте, не витративши грошей".

    253.
    „Не мов, дитино, словом золотим,
    бо я глуха, неначе в домовині" ...
    І дівчина, зворушена таким
    нещастям незліковним господині,
    гукнула: „Ох, нехай би з тим святим,
    жорстоким небом вся земля віднині
    оглухли, ніби висохлі стави,
    щоб тільки не були глухою ви!"
    254.
    И намиста синього скляний разок
    на шиї вгляділа вона в старої,
    і швидко наперед зробила крок
    з рішучістю бездумною героїв —
    та й розв'язала низку без морок,
    і, намистинку взявши з тих розвоїв,
    від сорому не звівшись нанівець,
    зв'язала знов розплутаний кінець...

    255.
    А потім шкарубку від праці руку
    швиденько у свої малі взяла,
    і так, немов самим сердечним стуком,
    який погнати кров тоді змогла,
    поцілувала, мовлячи крізь муку,
    палючішу від щастя і від зла:
    „Не прокленіть, бо я й сама страждаю,
    що сина вашого давно кохаю!"

    256.
    І, розхвильована в душі до дна,
    щоб непритомною на діл не впасти,
    із хати просто вибігла вона
    у вічні нашому чуттю контрасти...
    А Чиччиха на ввесь свій дім одна
    крутнула прядкою і далі прясти,
    та раптом знов, не давши їй ходи,
    заплакала так само, як завжди.

    257.
    Бо зачарований в душі світ дії
    немилосердно серце розбива,
    коли реальні звуки світовії
    там не шикуються в ясні слова
    і не утворюють з мети та мрії
    того, що має ув очах сова,
    яку малюють на книжках домашніх
    господарі освічені й поважні...

    ПРОЯСЕНЬ:
    Коли людина молода, то її свідомість невідомо де пробував, але серце відкрите для неї щохвилини. Коли ж людина постаріється, то серце закривається, але свідомість з'являється і кружляє навколо людського серця, щоб воно її впустило. Серце плаче і не пускає. Невже в цей вік свідомість, зблизившись із серцем, прискорює його смерть?

    ПРАВДА

    258.
    Ти знов пройшла проз мене в сад у сніг
    і не помітила із-за галуззя,
    аж похилився я з тремтячих ніг
    і на поріг товаришів наткнувся,
    та ще й почув: „Дитино мук моїх,
    чого ти застогнав і похитнувся?"
    Коли ж оглянувся, то вітер гув
    від неньчиного гробу по снігу.

    259.
    І знаю, що якби у серці тугу
    я ніс крізь села, повні горя й бід,
    то кожна б сива жінка звала другу,
    шепочучи слова мені услід
    ті самі, що із цвинтаря під хуґу
    я чув, коли ти йшла проз мене в світ
    аж сад від них під інеєм здригнувся:
    „Чого ти застогнав і похитнувся?"

    260.
    Але не діві, не старим жінкам
    і не тобі складаю твір цей, мати,
    бо мученикам терну для вінка
    рубати дозволяли скрізь Пилати,
    а рідна співчутливість боязка
    не дозволяла б їх із чол знімати...
    Тому нехай уся поема ця
    лунає тільки сміливим серцям,
    261.   які завжди спроможні чарувати
    своєю мрією й метою нас,
    яким казками робляться і ґрати,
    і співом щастя деспотів наказ,
    а голосом сирени стук лопати,
    що нам нагадував уже не раз
    про плач, і крик, і дзвони похоронні
    над тими, що упали безборонні.

    262.
    І в році тім, як і завжди, в грудді
    Різдва святого сталося пришестя;
    і хазяйни, і пес знайшли тоді
    роковане, таємне перехрестя,
    що у повітрі на землі й воді
    насильство, зрада й душогубство пестять,
    яке лиш раз буває за життя
    розпеченим порогом в небуття...

    263.
    Життя, життя, ти хвилями без краю
    геть затопило власні береги,
    і я твою поверхню озираю
    з розпукою німою навкруги,
    бо скрізь нічого оком не стрічаю
    в напруженні самотньої снаги:
    Немає ні чайок, ні хмар, ні неба,
    неначе й серця там мого не треба.

    264.
    Та каменем не сів на дно мій дух,
    тому що корінців його ще звої
    держаться за останнюю біду
    серед стихії сірої й глухої:
    це спогад про кутю в старім саду,
    де вся сім'я в побожнім супокої
    стоїть круг столу, і малі серця
    чекають батьковим словам кінця:
    265.
    „Ідіть до нас вечеряти, звірюки,
    а ні, то хоч прибудьте до вікна!"
    Але на заклик святвечірній злуки
    мовчала даль і сніжна глушина:
    бо хитрі до розбійницької штуки
    не знали, що такі в них імена,
    що їх це кличуть кожного й по парі,
    і мир не йшли робити при узварі.

    266.
    Але тепер, якби, забувши гріх,
    на Україні під Різдвяну пору
    сказав хто: ,,Йдіть до страв святих моїх,
    вовки й звірюки із лісів та з бору",
    то за столом би подавили всіх
    чекісти, увійшовши ізнадвору:
    бо так їх зве Країна ще жива,
    і в хаті б стала тільки Гепева!

    267.
    Життя, життя, утоплене в безмір'ї
    люблю ще я шматок твого кінця,
    куди не йшли ніякі дикі звірі,
    коли їх прості кликали серця...
    І я бажаю, щоб у їх подвір'ї
    зірвати квітку теплу з корінця,
    вже в мріях відданого тій людині,
    що давнину шанує ще і нині.

    ПРОЯСЕНЬ

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора