«Тореадори з Васюківки» Всеволод Нестайко — сторінка 19

Читати онлайн трилогію Всеволода Нестайка «Тореадори з Васюківки»

A

    Довго ми співали. Всі пісні, які знали, майже всі проспівали. Особливо чогось добре співалися ті, що починалися з "ой". "Ой у полі могила", "Ой я нещасний", "Ой не світи, місяченьку", "Ой не шуми, луже", "Ой чого ти, дубе", "Ой одна я, одна", "Ой у полі жито". Оте "ой" ми рявкали так, наче нас хто в бік штрикав.

    Добре пішла у нас також пісня "Раскинулось море широко" Особливо виходив куплет "Напрасно старушка ждет сына домой" Тричі ми співали цю пісню, і тричі, коли доходило до отого "напрасно", у мене починало дряпати в горлі. Нарешті ми зовсім захрипли і припинили співи.

    Ми лежали, знесилені від голоду, від пісень, від безнадійних думок.

    — Недарма я відчував, що сьогодні щось буде! — зітхнув Ява

    Я знічев'я засунув руку в кишеню і раптом намацав там щось тверде Витяг і аж підскочив. Та це ж цукерка, яку я ще вчора забув з'їсти! Та ще й м'ятна. Це ж і пити менше хотітиметься.

    — Яво, — хриплю, — дивись!

    Ява глянув і зітхнув:

    — Одна?

    — Одна.

    Цукерка злежалася в кишені, підтала, обгортка прилипла так, що й зубами не віддереш. Раніш я б її, мабуть, просто викинув. Але тепер це була така цінність, що ой-ой-ой!

    Я обережно перекусив цукерку пополам. Але невдало — одна половинка вийшла більша, друга — менша. А ще кусати — тільки покришиш.

    Я зітхнув і простяг Яві більшу.

    — Чого це? Давай мені ту

    — Ні, — кажу, — бери. Ти дужче їсти хочеш.

    — Чому?

    — Бо я, — кажу, — добре снідав. Яєчню їв, і ковбасу, і молоко пив.

    — А я! Я картоплі цілу тарілку, і м'яса, і салат з огірків і помідорів. Значить, ти голодніший, а не я. Бери.

    — Ні. Я ще пиріг з яблуками отакенний і варення блюдце. Бери ти.

    — А я два пироги, І цілий глечик молока, і склянку сметани, і ще й сиру, і...

    — А я ще млинців, і грушок-гниличок, і..

    Наші сніданки збільшувались і збільшувались. Якби їх скласти, то вийшов би вже, мабуть, денний раціон слона. Кінчилося тим, що Ява від більшої половини дуже ловко відкусив маленький шматочок, і таким чином "порції" зрівнялися.

    Ми намагалися смоктати цукерку якомога довше, але через кілька хвилин у роті вже й смаку не лишилося, їсти захотілося ще дужче. І їсти й пити Особливо пити. Незабаром ми навіть забули про голод. Пити, лише пити хотілося нам. Отепер тільки відчули ми себе по-справжньому нещасними. Ледь ворушили ми пересохлими губами. Сонце почало сідати, наближався вечір. Ми з жахом думали про своє майбутнє.

    І раптом ми почули... пісню.

    Три діди, три діди полюбили бабу,

    А четвертий манюсінький причеиився ззачу. —

    виводив хтось хрипло й гугняво у два голоси.

    Нас аж угору підкинуло, мов на пружинах. Люди!

    — Гей! Гей! — скрикнули ми і замовкли, прислухаючись.

    Нам здалося, що пісня, яка нібито наближалася, почала трохи віддалятися.

    Трьом дідам, трьом дідам баба дулі тиче,

    Четвертого, маленького, за чуприну смиче...

    І тоді ми, забувши про все на світі, кинулися, ламаючи кукурудзу, на пісню і одчайдушне закричали:

    — Люди! Пождіть! Людоньки! Сюди!..

    —І здається, я навіть вигукнув оте ганебне "Рятуйте!" — я точно не пригадую. Пісня припинилася.

    — Людоньки-и-и-и! Підожді-і-іть! — проверещали й замовкли, чекаючи відповіді.

    І десь зовсім уже недалеко почулися голоси:

    — Гу-ук-ає хтось...

    — А, пішли!

    — Нє! Кр-ик-чить хтось... Щоб я бога не бачив!

    Ми так і присіли.

    Лишенько, та це ж Бурмило! І Книш.

    — Та пішли! — каже Книш. — То хтось балується.

    — Нє, не балується. "Рятуйте" кр-ик-чить... Агов! Хто тут є? Де ви? — загукав Бурмило.

    Ява глянув на мене і приклав палець до губів: "Цс!" Та було вже пізно.

    — Тут! — писнув я. Воно якось само вирвалось, мимохіть.

    Кукурудза над нами розсунулася, і ми побачили червоні пики Книша й Бурмила.

    — Го-го! Дак це ви?! Голубчики! — розплився у єхидно-радісній посмішці Книш і підморгнув Бурмилові. — Що я тобі сказав. І заблудилися? У кукурудзі? Га-га-га-га! Го-го-го! Ге-ге-ге!

    Він аж удвоє згинався, тримаючись за живіт, так реготав. Бурмило сміявся не підряд, а через певні відрізки часу. Він був п'яніший за Книша. Сміх у нього булькотів десь глибоко всередині, а назовні виривався невеликими порціями, як пара з чайника, що тільки-тільки закипає:

    — Ги-ш... ги-ш... ги-ш!..

    — Ех, ви... ш-шмаркачі! — нареготавшись, сказав Книш. — Ну, хапайтесь ондо за дядькові штани та міцно держіться, бо знову загубитесь. І, обнявши Бурмила, він повернувся до нас спиною.

    РОЗДІЛ XII

    "Не зви мене більше — Ява, зви мене — Кукурузо!"

    Я іду в сільмаг. Мене мати послала. По олію! Це на другий ранок після тої трагедії в кукурудзі.

    У сільмазі і біля сільмагу повно людей — сьогодні неділя. Хто щось купує, хто пиво п'є, хто просто балакає, насіння лускаючи. Сільмаг у нас проти клубу — тут завжди збіговисько, а в неділю й поготів.

    Помітивши мене, люди враз починають усміхатися, перешіптуватися, переморгуватися.

    А дід Салимон каже:

    — А, здоров, хлопче! Щось я тебе давно не бачив?

    — Та його ж не було в селі, — підкидає Гриць Чучеренко.

    — А де ж? — "дивується" дід Салимон.

    — Таж у кукурудзі блукав... тиждень чи два.

    — Гга-га-га! — реготом вибухнув сільмаг. Тут і продавець дядько Кузьма не витримав, собі встряв:

    — Ми недавно компаси одержали... Не треба?

    — Га-га-га!

    — Го-го-го!

    — Ги-ги-ги!

    — От хлопці!

    — От артисти!

    — І кіна не треба!

    — Ге-ге-ге!

    — Гу-гу-гу!

    Взяв я олію і прожогом на вулицю. А за мною слідом регіт котиться. Хто не зустрінеться, слово кине:

    — Привіт кукурузнику!

    — Здоров, козаче!

    — Наше вам від королеви полів!

    Може, хто й просто так вітається, а мені здається, що глузливо, насмішкувато. І, може, хто десь сміється зовсім з іншого приводу, а я все на себе приймаю.

    Біля клубу здоровеннецька реклама кінофільму "Тарас Шевченко" (сьогодні йтиме). Намальовано, як проганяють крізь стрій солдата.

    І враз здається мені, що оживають тини обабіч, висмикуються лозини з них, шпіцрутенами свистять у повітрі. І горщики, макітри на тинах — уже не горщики й макітри, а солдатські голови в безкозирках... Як той солдат, біжу я крізь стрій — вулицею...

    Вскочили ми в халепу. Це кілька днів сміятимуться, не менше. Хоч на вулицю не виходь. У нас такі!

    Заніс я олію, пішов до Яви одвести душу. Зустрів його у садку — він до мене якраз намірявся.

    — Здоров, Павлушо! — серйозно-серйозно сказав він. — Я до тебе.

    — Здоров, а я до тебе!

    — Попрощатися йшов, — одвів убік очі Ява.

    — Що, посилають кудись? — здивувавсь я,

    — Та-а! — махнув рукою Ява — Зовсім з дому тікаю.

    — Куди?!

    — На який-небудь безлюдний, необітаємий острів.

    — Тю на тебе, дурний! Мелеш таке, що й купи не держиться. Де ти візьмеш той острів? Тепер таких островів і не буває.

    — Буває. То ти не знаєш.

    — Як же ти втечеш, коли ми й до моря з тобою не змогли доїхати? Тебе ж на першій станції зловлять.

    — А я й не піду на станцію. Нащо мені станція?

    — А що?

    — У плавні подамся. Скільки там островів, необітаємих...

    — Але як же ти там житимеш? Пропадеш же, як руда миша. Пам'ятаєш, як Гунька пропав?

    Жив у нашому селі колись пришелепуватий Гунька. Приплентач. Без роду і племені. Ніхто не знає, як він до села прибився. Взимку ходив босий, без шапки. Старі баби його святим вважали. Тихий був, нікого не зачіпав. Ходить собі по селу і сміється: "Ги-ги... ги-ги". Любив у плавнях блукати. Як заповітриться — два дні нема. Потім вергається худий, голодний, зарослий рудою стернею. Навіть узимку в плавні ходив по льоду. У великий мороз піде, розкладе на острові величезне багаття: люди вже думають — плавні горять. Приходить: "Ху, — каже, — натопив. Тепер у селі тепло буде". Два роки тому пішов Гунька у плавні, і чи і о він дійсно загинув, втонув десь у болоті, чи просто подався з села — так ніхто й не знає. Більше його не бачили.

    — Невже хочеш пропасти, як Гунька? — повторив я.

    — Не припаду, — впевнено сказав Ява і витяг з-під сорочки книжку. — От жив же чоловік на безлюдному острові — і нічого Не пропав.

    — Що за книжка? — питаю.

    — "Пригоди Робінзона Крузо". Читав?

    — Не пам'ятаю... Може, й читав. Що це за Кукурузо?

    — Крузо, а не Кукурузо, чудило. Дуже інтересна книжка.

    — Книжка книжкою, а плавні плавнями. Ти краще подумай.

    — Я вже думав. І вирішив остаточно. Ти мене знаєш. Я тільки хочу, щоб ти мені трошки допоміг.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора