«Казкові пригоди Грайлика» Всеволод Нестайко — сторінка 14

Читати онлайн повість Всеволода Нестайка «Казкові пригоди Грайлика»

A

    — Що, синку, несолодко на чужині серед людей? — витер сльозу Дракон Іванович. — "Бий драконів!" "Бий драконів!" Знаю-знаю. Чув.

    — От ми їх за це й підсмажимо зараз, — прицмокнула губами Драконида Семенівна.

    — Ні! — рішуче вигукнув Коша. — їх не можна їсти!

    — Чому? — підняла брови Драконида Семенівна.

    — Вони наші родичі. Драконського роду.

    — Що-о? Неправда!

    — Правда-правда! Оцей керосин п’є,— показав Коша на Миню. — Можете понюхати. А той його двоюрідний брат.

    Драконида Семенівна схилилася над Минею:

    — Справді. З рота пахне керосином. Ледь-ледь, правда.

    — Бо давно вживав. Дефіцит. Дістати неможливо. Думаєте, легко їм там? — Коша шморгнув носом.

    — Авжеж! "Бий драконів!" — співчутливо мовив Дракон Іванович і знову витер сльозу.

    — Так що ви, йолопи, не сказали? — сердито гримнула на хлопців Драконида Семенівна, розв’язуючи їх. — Мало у гріх мене не ввели.

    Миня і Чух піднялися з землі і розгублено кліпали очима, не вірячи у своє спасіння.

    — Я їх проведу. Бо вони самі дороги не знайдуть, — сказав Коша.

    І тут сталося те, на що Коша аж ніяк не сподівався.

    — Ні! — рішуче рубонула повітря своєю товстелезною рукою Драконида Семенівна. — Нікуди я їх не відпущу! У нас житимуть. Раз драконського роду, нічого їм поневірятися серед людей, щоб на них там "Бий драконів!" кричали. І ти більше нікуди не рипнешся. Взую тебе у залізні чоботи, щоб літати не міг. І гаплик!

    Коша не встиг отямитися, як вона схопила його за руку.

    Через хвилину на його ногах були важезні залізні чоботи, прикуті ланцюгами до залізного ж пояса, замкненого на замок, ключ від якого Драконида Семенівна поклала собі в кишеню. Не те що літати, навіть по землі пересуватися було дуже важко.

    РОЗДІЛ XVI

    Несподіваний порятунок.

    Бровко Барбосович виявляє

    не лише героїзм, але й скромність.

    "Прошу вас — слухайтеся мене!"

    Важко було сказати, скільки просиділи Грайлик і Галочка у Камері Попереднього Ув’язнення. їм здалося, що цілу вічність. Вони навпомацки намагалися відшукати вхід у Камеру, але руки їхні весь час наштовхувалися на холодний камінь або мокру слизьку землю. Видно, велетенські кажани, відлітаючи, завалили вхід. Нічого не вдієш — доводилося чекати.

    І от раптом вони почули якесь шарудіння, і враз у темряві засвітилися два зелених вогники.

    — Грайлик! Галочка! — почули вони голос Котофея Котофейовича.

    — Ой! — радісно кинулися вони назустріч вогникам. То були очі мандрівного кота. Недарма він був сином котячої феї Мурлини — його очі світилися навіть тоді, коли у темряві не було жодного джерела світла.

    — Швидше за мною! — пролунав голос Пана Копайла.

    — Сюди! Сюди! — загукав Котофей Котофейович.

    І спершу Галочка, а за нею Грайлик навпомацки полізли у тунель, який прорив Пан Копайло.

    У вузькому тунелі розмовляти було неможливо, бо вони повзли впритул до стін один за одним.

    Тому з’ясувати все вони змогли тільки тоді, коли нарешті вилізли з-під землі на узліссі Загадкового Лісу.

    Виявилося, що тої самої миті, коли у Залі Зітхань запанувала темрява, Пан Копайло, зрозумівши, що непереливки, одразу почав негайно зариватися в землю — рити хід для втечі. А Котофей Котофейович своїм відчайдушним "Няву-няв!" став одганяти кажанів, і це йому добре вдалося, бо він же ж був кіт, а вони все-таки миші, хоч і летючі. Таким чином Котофей Котофейович дав змогу Панові Копайлу заглибитися під землю, а тоді й сам шмигонув у тунель, заваливши за собою вхід.

    Куди потягли кажани Грайлика і Галочку, вони чули, а віднайти і прокопати тунель до Камери Попереднього Ув’язнення — це вже було, як то кажуть, справою техніки. Правда, кротові довелося добряче потрудитися. Зараз він сидів і тільки втомлено хекав. Розповідав усе це Котофей Котофейович.

    — Спасибі вам, дорогі друзі,— сказав Грайлик.

    — Без вас ми б пропали, — сказала Галочка.

    — Але ми ж не можемо залишити напризволяще Бровка Барбосовича, — скрушно похитав головою Грайлик.

    — Він же без нас не вийде з Печери Невільниць, — скрушно похитала головою Галочка.

    — Авжеж, — сказав Котофей Котофейович. — Я друга не кину. Перепочинемо трохи і поліземо назад.

    Та тільки він це промовив, як один з кротових горбочків заворушився, земля розсунулася і вигулькнула голова Бровка Барбосовича.

    — Прривіт! — весело сказав він, вилазячи і обтрушуючись. Шерсть на ньому була обгоріла, але очі сяяли.

    — Ой! — радісно вигукнули всі.

    — Стррривайте, я не сам, — застережно підняв він лапу. — Допоможіть, будь ласка, вибратися Кошиній мамі.

    І всім довелося вигукнути ще гучніше: "Ой!"

    Бо справді з-під землі з’явилася голова гарної русявої жінки з блакитними очима і двома родимками на лівій щоці біля вуха.

    Грайлик і Галочка кинулися до неї, допомагаючи вилізти з-під землі.

    — Любі мої! Як мені дякувати вам?.. — Вона обняла і поцілувала дітей, потім по черзі ніжно погладила рукою Бровка Барбосовича, Котофея Котофейовича та Пана Копайла.

    — Та як же це сталося? Як вам вдалося? — нетерпляче спитали Грайлик і Галочка.

    — Це все він, рятівник мій дорогий, — Кошина мама знову лагідно провела рукою по обпаленій шерсті Бровка Барбосовича

    — Та що там! — засоромившись, махнув лапою Бровко Барбосович.

    І оскільки він із скромності був неговіркий і Грайликові та Галочці доводилося буквально по слову витягувати з нього розповідь, ми вам самі переловімо, як усе сталося.

    Прошмигнувши у Печеру Невільниць, Бровко Барбосович побачив, що посеред печери стоять довгі столи, за якими сидять невільниці і шліфують дорогоцінне каміння. Столи були скляні, освітлені знизу. Більше світла у печері не було. Попід стінами у темряві стояли тапчани, на яких позмінно відпочивали невільниці. Ніякої сторожі, наглядачів не було видно. Та вони були й непотрібні. Іншого виходу з печери, крім того вузького, який охороняв Вогнедишний Змій, не було. Але привертати увагу всіх невільниць Бровко Барбосович вважав ризикованим. Почнуть галасувати, і все пропало. Користуючись темрявою попід стінами, він обережно поповз навколо столу, пильно приглядаючись як до тих, хто працював, так і до тих, хто відпочивав на тапчанах.

    На щастя, Кошина мама саме відпочивала. Це полегшило спілкування з нею.

    Але будити її Бровко Барбосович не наважувався. Спросоння вона могла скрикнути, побачивши його, і тоді в печері зчинився б галас. Він вирішив чекати, поки вона прокинеться сама. І лише коли вона розплющила очі, він швидко зашепотів їй на вухо:

    — Не лякайтесь і не привертайте увагу інших! Привіт вам від вашого сина Коші. Я хочу визволити вас. Піднімайтесь і нишком ідіть за мною до виходу з печери. Коли змій кинеться за мною, вискакуйте і ховайтеся за брилами Залу Зітхань, І уважно дивіться, куди я шмигону під землю. Згодом полізете туди за мною.

    Так і зробили.

    Бровко Барбосович вкусив змія, що знову влігся біля входу, за литку. Змій зойкнув, підхопився і відскочив. Бровко Барбосович шмигонув повз нього і кинувся до підземного ходу, яким вони проникли у Темнондію. Змій сіпонувся за Бровком Барбосовичем, хукаючи на нього полум’ям. Та лише обсмалив шерсть. Бровко Барбосович встиг пірнути під землю.

    У цей час Кошина мама вискочила у Зал Зітхань і сховалася за великою кам’яною брилою.

    І коли змій кинувся назад, щоб навести порядок у Печері Невільниць, бо там зчинився галас і гармидер, Кошина мама пошвидкувала у підземний хід, де її вже чекав Бровко Барбосович.

    Вона ще встигла почути свистючий голос Чорнавії Темнонди, яка щось погрозливо кричала, але було вже пізно — кордон Темнондії лишився позаду.

    Грайлик і Галочка захоплено дивилися на Бровка Барбосовича.

    — Герой! Справжній герой!

    — Та який там герой! — одмахнувся лапою Бровко Барбосович. — Просто у міліції звик виконувати свої службові обов’язки. То міліції дякувати треба.

    Бровко Барбосович був не лише хоробрий, кмітливий і досвідчений, але й скромний.

    — А де ж мій Коша? Звідки ви його знаєте? Я так скучила за ним! — схвильовано промовила мама.

    І Галочка та Грайлик тут же розповіли мамі усе, що ви вже знаєте.

    — Я мушу негайно йти у Дракондію, — рішуче сказала мама.

    — І я з вами, — першим прохопився Бровко Барбосович.

    — І я! І я! — вигукнули Галочка і Грайлик.

    — І я, звичайно, — сказав Котофей Котофейович.

    — Думаю, що і я у пригоді стану, — промовив Пан Копайло.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора