«Ярослав Мудрий» Іван Кочерга — сторінка 6

Читати онлайн драматичну поему Івана Кочерги «Ярослав Мудрий»

A

    Я р о с л а в
    Да буде так. То розв'яжіть його
    І хай заплатить вісімдесят гривен —
    Подвійну виру.
    В натовпі глухе ремство.
    Ж у р е й к о
    (хмуро).
    То неправий суд.
    Я р о с л а в
    Ти, каменщик, коли будуєш церкву,
    Єдиний кут свій бачиш, я ж усю
    Від самого підмурка до хреста.
    Варта розв'язує Турвальда.
    Га р а л ь д
    (кидає йому великий гаман з золотом).
    Не вартий ти помилування, дурень!
    Принцесі дякуй за своє життя. Плати вину!
    Слав'ята і Ярун відлічують гроші і дають Людомиру.
    Т у р в а л ь д
    (випростується з дурним сміхом).
    Тепер, ха-ха, я вільний.
    І дівку цю я золотом купив!
    (Хапає в обійми Милушу).
    Вона моя!
    Ж у р е й к о
    (кидається до нього),
    То пропадай же, клятий!
    (Вражає Турвальда ножем, той падає).
    Я р о с л а в
    (в страшному гніві).
    Держіть його!
    Але Журейко зник у натовпі. Гаральдові варяги кидаються, вихопивши меч, на Людомира й Милушу.
    Гей, рицарі, до зброї!
    Рубайте всіх!
    Але Микита з силою відштовхує перших двох варягів.
    М и к и т а
    Геть прокляті заброди!
    Варта й юрба будівників миттю відтісняє й обеззброює варягів. Шум стихає. Єлизавета горнеться в сльозах до Ярослава.
    Я р о с л а в
    Ось бачиш, люба доню, мудрий лад
    Не насадити кроткими руками,
    Немов троянд і лілій тихий сад.
    Як дикий ліс мотиками, роками
    Державне поле треба корчувать,
    Щоб виросла на ньому благодать.
    Да буде мир! І богом я клянусь,
    Що кожного вразить моя сокира,
    Хто збаламутить Київ наш і Русь,
    Хто осквернить насильством справу миру,
    Як каменщик, що оголив ножа,
    Коли я суд перед людьми держав.
    Тепер до праці. Хай живуть навіки
    Державна Русь і Київ наш великий!
    Вигуки. Сурми.
    Завіса.

     

    ДІЯ ТРЕТЯ

    "КВІТНЕВИЙ СНІГ"

    1032 р.

    Той самий лужок перед княжим замком в Києві, що й у попередньому акті. Але тепер усе: і луг, і дерева, і виступи стін, дверей та вікон замку — занесене несподіваним квітневим снігом, що випав вночі і не встиг ще ні пожовкнути, ні розтанути.

    Чудовий сонячний ранок з легким приморозком. З правого боку лугу збудовано дерев'яний поміст, який зараз кілька отроків і майстрів застилають червоним сукном, інші ладнають крісла.

    Біля брами стоїть, опершись на топірець, хмурий воїн.

    І

    З замкової брами виходить Людомир. Спинившись біля воріт, він дивиться примруженими і прикритими рукою очима на сніг і непохвальне хитає головою.

    Л ю д о м и р
    (до вартового).
    Диви, яке! У квітні раптом сніг!
    Уже весна дерева розбудила,
    Уже струмки побігли по ярах
    І Хоре 1 великий зняв покрови білі
    З усіх полів і в зелень їх одяг.
    Аж раптом сніг... не гоже... не добро.
    З давніх-давен такого не чували,
    Щоб сніг новий у квітні. Не гаразд...
    Хіба в той рік, як Володимир князь
    Старих богів повикидав в Дніпро...
    (Хитає головою),
    Еге.. еге... було це в рік печалі...
    Ось і тепер... не гоже... не добро...
    Лиш воронам це радість. Ворон кряче
    На сніг новий. Бо — кажуть, прилетів
    З-за моря крук, отож воно і значить:
    Гаральд цей крук, і на голубку нашу
    На білую... він кігті нагострив.
    1 Хоре — божество у слов'ян.

    З лівого боку виходять Давид і Ратибор, двоє похмурих новгородських мужів, солідно вдягнених в суконні шуби. Вони йдуть до брами, але вартовий їх спиняє.

    В а р т о в и й.
    Не можна в терем. Хто ви єсть?
    Р а т и б о р
    (суворо, басом).
    Пусти.
    Ми нарочиті мужі Новгородські
    Давид і Ратибор.
    Д а в и д
    (улесливо, тенором).
    Шукаєм мніха
    По імені Микита. Сей монах
    Живе у князя і малює книги.
    В а р т о в и й
    Проходьте.
    Л ю д о м и р
    Не люблю цих дзвонарів.

    Давид і Ратибор проходять в браму.

    З міста, але з правого боку, знизу через яр підіймається схвильована і задихана Милуша. Вгледівши батька, вона підбігає до нього.

    М и л у ш а
    Ой любий тату! Що я зараз чула!
    Ходім сюди!
    (Одводить його далі од брами).
    Не знаю, що й робить.
    Л ю д о м и р
    Та що таке, що скоїлось?
    М и л у ш а
    На торзі
    Зустріла я одного тесляра,
    Який тоді з Журейком працював.
    О ладо мій! Невже він повернувся?
    Невже тебе побачу знову я?
    Л ю д о м и р
    Хто повернувсь?
    М и л у ш а
    Та ладо ж любий мій!
    Клянеться тесля, що його він бачив,
    В печерах на Звіринці десь живе,
    Ховається і лиш вночі виходить.
    Туди мерщій!
    Л ю д о м и р
    Так ось що значив сніг!
    Звалився він на голову тобі.
    До нього йти!.. А ти хіба забула,
    Що клявся, князь Журейка покарать?
    М и л у ш а
    (ламає руки).
    Ой лишенько! Його ще справді схоплять...
    Що ж діяти? Просить князівну. Ні!
    Сама піду і в ноги кинусь князю,
    Адже ж Гаральд приїхав на весілля,
    І, може, князь на радощах простить...
    Л ю д о м и р
    (хитаючи головою).
    Навряд, Милуша, дуже він зрадіє,
    Що люба доня вийде за поріг
    І назавжди покине рідний Київ.
    Коли б її затримати він міг...
    Але в князів потреби, бач, не тії...
    Хоч доньку жаль, але пильнуй державу.
    Отак-то і звалився в квітні сніг
    На голову і нам... і Ярославу...
    Таке, бач, доню, діло наше...

    ІІ

    З-за брами чути гучні й високі звуки сурм, і з воріт виходить зміна варти.

    М и л у ш а

    (зі страхом).

    Князь!

    (Одводить батька праворуч до яру).

    Хвилина мовчання, після якої в морозному повітрі чути веселий дівочий сміх. З-за брами на лужок вибігає Анна, тягнучи за руку Єлизавету. Обидві в соболевих шубках, рум'яні й свіжі від морозу.

    А н н а
    Та ну ж бо, ну! Чого така сумна ти?
    Дивись, як гарно! Сонечко яке!
    А сніг який чистенький і не м'ятий,
    Яке повітря свіже і п'янке!
    Як весело! Їй-бо, це краще квітів.
    Весняний сніг в апрілі — це, мабуть,
    Привіз Гаральд з країн тих льодовитих,
    Де хуртовини цілий рік метуть!
    Щасливиця! Такого мати лада!
    По всій землі ім'я його гримить!
    На всі моря його сягає влада,
    Норвегії король! І цілий світ
    Твоє ім'я з ним поряд повторяє!
    Є л и з а в е т а
    Оце мене і мучить і гнітить...
    Подумай лиш! Од краю і до краю
    Лилася кров в походах тих гучних,
    І скільки жертв невинних проклинали
    Моє ім'я... а це великий гріх,
    Його не змить ні каяттям, ні жалем.
    А н н а
    При чому ж ти! Мужчини всі такі.
    Їм лиш давай добичу та походи,
    А що десь там чекають їх жінки, —
    Байдуже їм, хоча за нашу вроду
    Вони і б'ються ніби по світах.
    Та не сумуй. Тепер він споважніє,
    Як став король, а не мандрівний птах,
    І будеш з ним в Норвегії сидіти,
    Полотна прясти й колисати діти!
    Є л и з а в е т а
    О боже мій... покинуть рідний Київ
    І рідний край... Я не знесу розлуки.
    А н н а
    (зітхає).
    Це справді зле. Але дівочу руку
    Завжди жених, де схоче, поведе,
    Ох, і мене такая ж доля жде!
    Адже мене король французький свата.
    І як на це погодиться наш тато,
    То доведеться їхати в Париж!
    А це мені неначе гострий ніж!
    Там ні кравців, ні крамарів путящих,
    Доми холодні, вулиці брудні.
    Та ще вовки десь поряд виють в хащах,
    Ні хліба гарного, ні меду, ні блинів,
    Не кажучи уже про кавуни.
    Є л и з а в е т а
    (зітхнувши).
    Ласунка люба!.. Що ж мені казати!
    Де я знайду чудових стільки книг,
    Такі пісні, як в Києві у тата,
    Що королів мудріший всіх земних.
    А Київ наш — зелений і прозорий!
    Дніпро широкий... кучеряві гори,
    Палати білі, баны золоті...
    Де ще красу подібную знайти?
    І це все кинуть... Тата, отчій дім?
    А н н а
    Та ну-бо, годі! Годі сумувати.
    Ще, може, щось придумаєм, зажди...
    Пора, здається, убиратись в шати,
    Твого Гаральда зустрічать. Ходім!

    Ідуть повільно до брами. Милуша кидається за ними навздогін.

    ІІІ

    Тим часом з воріт замку виходить Давид і Ратибор в супроводі хмурого Микити, який, порівнявшись з князівнами, поштиво їм уклоняється.

    А н н а
    (озирнувшись на Микиту).
    Чого він ходить мніхом, цей Микита,
    Замість шукати долі на коні,
    Як інші мужі славні і міцні?
    Чи не тебе він покохав несито,
    Що з горя заховав свою судьбу
    І серця жар під чорний цей клобук? 1
    Дивись мені! Чогось на тебе він
    Скидає оком прикрим, мов полин.
    1 Клобук — висока циліндрична шапка з покривалом. Носять православні монахи.
    Виходять.
    Р а т и б о р
    (озираючись на князівен).
    Хто ці дівиці? Дщері Ровоама?
    Коліно нечестивого царя?
    Д а в и д
    (озираючись).
    Ушей тут много зайвих і чужих,
    То потечемо лучше на Подольє
    В подвір'я наше, поговорим там.
    М и к и т а
    Ні, зараз я невільний, бо наряд
    Мені дав князь і нехтувать не можу.
    Д а в и д
    То сядьмо тут.
    Струшує сніг на лавці біля статуї лева й сідає.
    Р а т и б о р
    (сідає поряд).
    Нам дивно чути, брате,
    Що сам себе невільним ти зовеш,
    Що служиш ти, виходить, супостату
    І нечестивих уряди блюдеш.

    (Продовження на наступній сторінці)