«Дім на горі» Валерій Шевчук — сторінка 99

Читати онлайн роман – баладу Валерія Шевчука «Дім на горі»

A

    — Що мені робити, що робить?! — заметався по хаті хлопець. — Бабо, молю вас, очуняйте!

    На те почув він тихий, рипливий сміх. Спинився з розгону і різко повернувся до Жабунихи. Все ще мала закочені очі, світила більмами, а з розтуленого темного рота виривалися спазматичні видихи реготу.

    — Пізно ти злякався, хлопче, — мовила вона. — Треба було відмовлятися, коли я ще здорова була. Тепер ти вже надто багато знаєш. Ти знаєш, а я вже ні!

    — Мучите мене, бабо! — сказав зимно хлопець.

    — Одне одного мучимо. Всі чарівники так умирають. Передають знання своє, а самі його позбуваються. Коли ж усе передадуть, то й прокляття з них знімається.

    — То ви хочете, щоб я взяв собі ваше прокляття?

    — Ти його вже взяв, — з її розтуленого рота посипалися натужні хлипи. — Так воно водиться в нас, чарівників! Через це не лякайся й добудь науку до кінця.

    Хлопець сів на лаву і сперся руками об коліна.

    — Що ж мені робити ще? — спитав.

    — Спати обоє будемо. Поклади мене на піл. Не бійся, легка я вже, як хмиз...

    Він підійшов і без зусиль узяв стару на руки. Йому захотілося розмахнутися й брязкнути нею об підлогу. Але на нього дивилися пильні пронизливі очі. Поклав на піл стару й відвернувся.

    — Ще головного не знаєш, без чого не проживе наш брат, — сказала Жабуниха й зітхнула, наче згадала щось болюще.

    — Щось іще? — повернувся до неї хлопець. Але вона вже спала. Рівно дихала, зносячи висхлі груди, і світло, яке облило її в цей мент із вікна, зовсім посинило їй обличчя. Лежала синя й спокійна, і він раптом відчув жаль. Витяг руку перед собою, повернув долонею вгору і стис вказівного пальця. Тоді з вікна через лутку скочив до нього білочубий хлопець із небесно-синіми очима. Зустрілися поглядами, і він відчув, що щось утрачає в цьому світі. Щось сокровенне й незриме. Щось таке, про що раніше не здогадувався, але завжди мав. Хлопець із небесними очима простяг руку й поставив до нього долоню. Йому ж не захотілося віддати того сокровенного — праг ще трохи потримати його біля серця. Ще хоч хвилину, мить, але біла рука вже стисла перед ним пальці, сховавши те, про що він думав. Хлопець із небесними очима засміявся і знову поліз через лутку вікна.

    — Віддай! — закричав юний чарівник. — Чуєш, віддай! Але йому відповіла луна, наче стояв він у глибокій кам'яній долині, бувши у ній сам як палець.

    Ранок блимотів міріадами іскор, бо кожна травина й бадилина дістала по своїй чарівній краплі й задоволене смоктала її, як цукерок. Запах бузків хвилею плив із горба і огорнув малу хатину, на призьбі якої самотньо завмер хлопець. Від села до вигону гнали худобу пастушки, і курява за ніч настільки, зволожіла, що й не димілася. Річка стояла, загорнена густим серпанком, — поміж верболозів повз велетенський лахматий полоз з блискучою спиною. Хлопець дивився на світ примруженими очима, вдихав вологий бузковий дух і мимоволі відчував, що саме так дивилася щоранку на ці краєвиди його стара научителька.

    Аж здригнувся, коли почув кроки.

    — Ти теж до Жабунихи? — спитав чоловік, переступаючи перелаза. — Щось ти мені не до знаку. Доброго тобі ранку!

    — Доброго ранку! — відказав, наче луною віддав, хлопець. — Нетутешній я...

    — А стара де?

    — Слаба вона. Вже і з ліжка не встає... Чоловік присвиснув і присів біля нього.

    — А ти теж за поміччю чи родич неїн?

    — Родич, — відказав хлопець. — Чогось хотіли?

    — Що ж хотіти, коли слаба. А я думав, що ці чортиці не хворіють...

    — Чого це — чортиці? — аж перелякався хлопець.

    — А хіба ні? Де б то простий чоловік знав ті чари? Чорти їм нашіптують. Або, візьми, зілля! Для мене воно все однаке: бур'ян, та й годі. А вони ж ні: те від того, а це від цього.

    Чоловік говорив із притамованою злістю, а насамкінець довершив свою мову плюванням.

    — Але прийшли таки до неї, коли припекло, — сказав хлопець.

    — Бо припекло. Може, вона тільки прикидається? — підморгнув чоловік. — Мати моя он на стіни лізе, так їй болить!

    — Не прикидається, — сказав хлопець. — Руки й ноги їй покорчило.

    Чоловік знову протяжно свиснув і зиркнув на хлопця.

    — Отакої! Це вже, певне, бог кара! Коли бог кара, чортяка не оборонить!.. Що ж мені робить з моїм нещастям, не порадиш?

    — Підіть до Варки Морозівни.

    — Варка того не зна, що Жабуниха. Варка сама себе відьмою робить, а ця справжня! Ти сам не з їхнього кодла?

    — Моя мати її сестра у других.

    — Та я не про те, — сказав чоловік. — Розумно балакаєш, хоч малий. Може, теж відун?

    — Ні, — сказав хлопець. — Прийшов провідати тітку.

    — Шкода, — знову сплюнув чоловік. — А може, я зайду, спитаюся?

    Хлопець нічого не відповів, а чоловік узявся за клямку.

    — Руки-ноги, кажеш, покорчило? — перепитав.

    Хлопць кивнув.

    — Ну, то трясця її бери! — махнув рукою чоловік і пішов до перелазу. — А ти чого не тікаєш відсіля? — повернувся від перелазу. — Тікай, бо ще відьмацтво тобі перекинеться!

    Але хлопець знову нічого не відповів. Дивився на чоловіка, примруживши очі, аж той стенув плечима, роззирнувся й пропав так само раптово, як з'явився. Тоді хлопець почув, що його кличе стара. Хрипким, кволим голосом, в якому були прохання та сльози. Він звівся, аж хрупнули йому кістки в колінах, і, рвонувши двері, став на порозі.

    — Ти тут? — мирно спитала стара. — А я вже боялася, що втік.

    — Мені нікуди тікати, — сказав хлопець.

    — Хто це гомонів?

    — Якийсь чоловік приходив. Хотів од вас помочі.

    — Тепер мені самій треба помочі, — сказала Жабуниха. — Ходи набери в повітці хмизу, розпалиш у печі.

    — Холодно вам?

    — Холодно? — стара засміялася. — Таж звісно, холодно. Але не для тепла мені потрібен вогонь. Варитимеш зілля, щоб хоч трохи ноги мені зарухалися. Я вже випросила у них на цей день.

    — В кого це "в них"? — спитав хлопець.

    — А хіба я знаю, хто мною вершить? — сказала Іваниха Галайдиха. — Коли треба мені чого, прошу в обох: і в бога, і в диявола. Хтось там мені із них і пособля...

    Сиділа на лаві, куди він її посадив, і парила ноги. Постогнувала при цьому, а часом скрикувала, очевидно, не на жарт їй боліло. Хлопець у цей час запарював другий горщик зілля, а потім грів те, що вистигло у цебрі. Водночас і біля каші порався, і та солодко булькала, пріючи під покришкою.

    — Треба нам покинути цю хату, — сказала Жабуниха, — бо коли взнав той чоловік про мою болість, скоро ціле село сюди стічеться. Та й незатишно стало мені тут: все чую близько ту гемонську Варку. А ми, хлопче, тепер основну науку почнемо: навчишся у зіллі розумітися.

    — Куди ж ми підемо, коли ви такі кволі?

    — Зможу йти сама, ітиму, — мовила Жабуниха. — А ні, запакуєш мене в лантух і понесеш. Тільки швидко йди. Я легка, сам упевнився, а в дорозі ще легша тобі буду. До лісу ми втечемо.

    — По мені, хоч і до лісу! — сказав хлопець, насипавши в миску каші.

    — Мені не сип, — застерегла стара. — Мені вже, хлопче, земна їжа ні до чого. Та й легша тобі буду, не поївши. Горщик теж з собою візьмеш і мірку пшона, щоб не пропав там голодний.

    — Ще встигну поїсти?

    — Встигнеш. Той чоловік — це Василь Корогода — саме жінці своїй про мою болість оповіда. Потім його жінка по селу побіжить...

    — А ви як те пізнали? — спитав хлопець, наминаючи кашу.

    — Добрі вуха маю, — сказала стара й засміялася. — Той, хто чує голос трави, чи не втрапить такої дрібниці?

    — А звісно! — сказав хлопець і якийсь час мовчав ївши. Зрештою, обізвався поважно: — От що я вам скажу, бабо! Зараз ви не трудіть собі ніг. Я донесу вас до лісу, а там ходити більше буде тра...

    — Мудра твоя голова! — сказала Жабуниха. — Візьми он у кутку лантуха.

    Він кинув у лантух мірку пшона, дав бабі горщика і всадив її в міх. Звалив на плечі й майже не почув ваги. Вискочив на подвір'я і роззирнувся. Побачив вигін, на якому й сьогодні горіло вогнище, — пастушки варили щось у казанку. По сільській вулиці притьма поспішала кудись молодиця, можливо, то була Корогодиха, яка несла між люди новину про стару чарівницю.

    — Дорогою не ходи! — сказала за спиною стара. — Біжи городами, попід горою є стежка.

    Звернув за хату й подався через городи. В цей час із бузків бризнуло піснею від кількох солов'їв, і хлопець аж зупинився вражений.

    — Не гайся! — підігнала його стара. — Ніколи нам.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора