«Третя рота» Володимир Сосюра — сторінка 18

Читати онлайн автобіографічний роман Володимира Сосюри «Третя рота»

A

    В кам'янську школу, після канікул, прийшов чималенький лист од Юлі, в якому вона писала, що "Ваш поцелуй прожег меня насквозь...", "хоть бы гром неба разразил мою душу...."

    Я думав: і який там поцілунок, і як він її міг пропалити наскрізь, коли його і не було, а був тільки порожній свист...

    Мені неприємно було, що Юля писала свого листа з віршами Бальмонта 1 і Сєверяніна 2 на бланках свого батька, що був управителем вугляних складів.

    І знову Лисиче.

    На вулиці, що звали Каміння, "на камнях" вечорами гуляла молодь, гуляв і я.

    Серед юрби я побачив Юлю. Вона була в білому, як вишневий сад, платті і йшла з подругою.

    Я пішов їй назустріч. Юля щось шепнула подрузі, і та зникла в юрбі.

    Ми пішли за село.

    І от... У місячнім сяйві лежить на камінні розкішна Юля з великими, чорними, гіпнотичними очима і од нетерплячки рве білими й красивими зубами лакований хлястик мого кашкета...

    Вся моя душа рветься до неї, а я мов кам'яний стою над нею, дивлюсь на годинник на руці й кажу:

    — Поздно. Мне пора домой.

    А вона не підводиться і владно чекає.

    Мене обурювало те, що її очі мали наді мною якусь майже непереможну силу.

    Потім вона мені писала в школу, що я — її мрія, і вона хоче з цією мрією "реально столкнуться".

    Але до "столкновения" не дійшло, бо я не любив її.

    Юля підвелася з каміння, віддала мені кашкета і пішла проводжати мене за Лисиче, в другий бік, ближчий до Третьої Роти...

    Коли ми вийшли за село, вона дивилась мені у вічі сумно-сумно...

    І цей погляд був такий могутній, що душа моя ледве не розлучилася з моїм тілом, щоб навіки злитися з її душею...

    Але я стояв як кам'яний.

    Тоді Юля близько-близько підійшла до мене і спитала:

    — Значит, надежды нет?

    І холодно злетіло з моїх байдужих губ:

    — Нет.

    Тоді Юля чорною тінню повернулась із опущеними плечима й руками, зігнена і невиновно скорботна пішла в ніч. Моє серце рвонулося за нею, але я був мов кам'яний.

    XXVIII.

    Ще малим я дуже любив читати різні "декляматори", художні читанки та рецензії на вірші в додатках до "Нивы" '. Звичайно, я любив переписувати до зошита, а то й просто вивчати напам'ять ті поезії, що мене захоплювали.

    Я дуже хотів бути поетом, гадаючи, що поети — це надзвичайні люди: до них, в ароматні кімнати, приходять закохані й покірні жінки, неодмінно з жертвенним і тихим коханням, і, звичайно, у цих жінок сині небесні очі й золоте волосся... Особливо мене захопив вірш Дмитрія Цензора 2: "Любил я женщину с лазурными глазами..."

    Є такі поети, що за своє життя можуть написати один-два чудесні вірші. Такий і Дмитрій Цензор.

    Не можу не навести цього вірша:

    Любил я женщину с лазурными глазми,

    не знал я женщины безмолвней и грустней.

    Загадка нежности меня пленяла в ней

    и грусть покорных глаз с их тихими слезами...

    Покорно, как дитя, пошла она за мной,

    на нежность и любовь ответа не просила...

    И в этом чудилась непонятая сила,

    томившая своей безмолвной тишиной...

    Однажды вечером, под шелест листопада,

    она безропотно ответила: "Прощай..."

    И думал я: "Судьба как будто невзначай сроднила нас...

    Прости. Так суждено. Так надо".

    И жадно я искал... И много, много раз

    любовь была как сон, как призрак, как вериги...

    И женские сердца я изучал, как книги,

    но позабыть не мог печаль покорных глаз.

    Когда мне больно жить, мне хочется сначала

    молитвенно прильнуть к душе ее простой.

    Ведь я не знал тогда, что нежной красотой

    цвела ее любовь и жертвенно молчала.

    Чому мені сподобався цей вірш?

    Мені здається, з двох причин. Тут намальовано образ ідеальної для мене жінки (така дружина була в поета Фофанова3). По-друге, я сам в якихось глибинах своєї індивідуальності подібний до Дмитрія Цензора, власне, до того Дон-Жуана 4, яким би хотів бути Дмитрій Цензор, бо я тепер переконався, що поети завжди брешуть і гіперболізують або гарне, або погане в людині.

    Колись я ворожив на оракула (не смійтеся, мої любі читачі, я ж був дурний, маленький — дванадцять років) пшеничною зернинкою, і мені на запитання: "Кто меня будет любить?" — показано: "Женщины".

    Значить, психологічна підготовка, хоч і на містичному грунті, — але я певний, що цьому були відповідні психофізіологічні причини в формуванні моєї індивідуальності.

    Може, тому, що я ще маленьким жив у місті і звукові й зорові вражіння одклалися таємними й солодкими шарами в моїй підсвідомості, я завжди мріяв жагуче про місто: там контрасти, там рух, там ніжність і жорстокість переплелися в такій могутній гармонії, що вона, як магніт, тягнула мою уяву в далекі, широкі, повні пригод і кохання міста. Я ж жив у глухій провінції під вічним гуркотом заводу і криками поїздів, що пролітали крізь наше село, особливо увечері, коли пасажирські вагони ярко і огненно з веселими й невідомими людьми все летіли туди, в невідомі й прекрасні міста, а за ними гналася моя маленька душа, як руде єсенінське жереб'я, й тепер ретроспективно, крізь смішні й наївні сльози, що заливають мої очі, звучать мені слова поета:

    Милый, милый, смешной дуралей!

    Ну куда он, куда он .гонится.? 5

    Але жереб'я стало великим поетом України, воно наздогнало залізного коня і злилося з ним у шаленому рухові в Прийдешнє.

    Писали вірші й мій дід, і мій батько (українською й російською мовами), я теж почав писати вірші, не тому тільки, що писали їх мій дід і мій батько, а й тому, що взагалі люди можуть бути поетами, а я не можу. Що це значить?

    Колись до нас на ярмарок приїхали акробати. Вони в балагані ходили на руках, я захоплено дивився на них і думав, вони ж ходять на руках, а вони такі ж люди, як і я. Значить, і я навчуся ходити на руках.

    І я навчився ходити на руках.

    Правда, я позвозив собі скроні до крові, мало не вибив правого ока, але навчився. Хлопці з мене сміялися, били мене, а я не звертав на них уваги й почував себе героєм.

    Одного разу, коли я (чотирнадцять років) писав першого свого вірша, то у мене було таке ідіотське обличчя, що бабуся, проходячи повз мене, сказала: "Брось писать стихи, а то ты сойдешь с ума".

    Я перелякався й покинув писати вірші.

    Але коли почалася імперіалістична війна, злива патріотичних віршів у тодішніх журналах захопила й закрутила мене.

    Я остаточно порішив бути поетом.

    В якійсь книзі я прочитав: "Какой же он поэт, ведь у него нет еще и сорока стихотворений!" 1 я подумав, що коли в мене буде "сорок стихотворений", я стану справжнім поетом.

    Взагалі, люди певного віку починають писати вірші, коли закохуються, я ж почав писати вірші на релігійному грунті.

    Єсенін 6 був під великим впливом свого релігійного діда, а я — своєї релігійної бабусі.

    Взагалі, я хотів бути ченцем.

    Ось мій перший вірш (я почав писати російською мовою тому, що вчився в російській школі й читав дуже багато російських книжок):

    Господь, услышь мои моленья,

    раскаянье мое прими,

    прости мои ты согрешенья,

    на путь святой благослови.

    Я [ж] хотів бути святим, як "Іоан Кронштадтський", творами якого я, між іншим, захоплювався і через те не любив читати Толстого 7.

    А ось про війну:

    Друг друга люди бьют и режут,

    забыли, что придет пора,

    прорвется грешной жизни нить,

    и все их грешные дела

    придется богу рассудить.

    Коли я писав вірші, то думав, що вони геніальні і кожний вірш коштує десять тисяч карбованців...

    А це про колективну творчість. І знов-таки про ярмарок і балаган. Мандрівні артисти завжди співали в балагані:

    Живо, живо! Подай пару пива!

    Подай поскорей, чтоб было веселей!..

    А в нас, коли хто нап'ється, хлопці казали: "Що?! Нагазувався?"

    У нас був содовий завод, де доводилося працювати в хлорі: там дуже важно, і робітник міг витримувати тільки дві години, — після цього його за ноги майже в нестямі витягали на повітря.

    Від цього й пішло (щодо п'яних): "нагазувався".

    Тоді я придумав, власне, переробив "Живо, живо подай пару пива!": "Живо, сразу! Подай пару газу, подай поскорей, чтоб было веселей". I всі почали співати.

    Коли ж я говорив хлопцям, що це видумав я, — вони не вірили мені і навіть били мене, вважаючи, що це їхнє:

    "созданное тобою уже не принадлежит тебе".

    Я дуже любив чигати [про] сищиків: Ната Пінкертона, Ніка Картера, Шерлока Холмса8, Пата Конера, Етель Кінг, Арсена Люпена і т. д.

    Взагалі я дуже любив читати про пригоди і зовсім не любив поезії. Коли йде опис природи, то я перегортав ці сторінки й читав далі: мене цікавив розвиток дії — "що далі..."

    XXIX.

    Ще коли я працював учнем в маркшейдерському бюро нашого заводу, я ніяк не міг навіть на роботі не мріяти про мою любов до Дусі. Вона так і стояла завжди перед моїми очима. Гіпноз кохання!

    Одного разу я так замріявся, уявляючи лице моєї першої любові, що, забувши про все на світі, подув на волосинку, щоб диханням здути її з рейсфедера, якого я тримав над розкритим планом виробок шахти, який треба було перенести на кальку.

    І, о жах, я видув не тільки волосинку, але й туш, що чорно й густо розбризкала план.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора