«Із секретів поетичної творчості» Іван Франко — сторінка 13

Читати онлайн трактат Івана Франка «Із секретів поетичної творчості»

A

    und

    rauche Tabak —

    Brimmer.

    Abscheulich!

    Ab und zu

    spitz' ich die Lippen

    und

    pfeif auf das ganze Familienleben .

    Пародія заховала вірно форму Гольцових віршів, а й до змісту не додала ані від нього не відняла майже нічого, підчеркуючи тільки деякі нюанси. Ся нова "школа" робить тепер у Німеччині багато шуму. Взагалі, чим менші таланти, тим більше роблять шуму — стара історія.

    3. ЗМИСЛ ЗОРУ І ЙОГО ЗНАЧЕННЯ В ПОЕЗІЇ

    Ми вже сказали, що змисл зору дає найбагатший матеріал для нашого психічного життя, а тим самим і для поезії. Пригадаймо тільки великі контрасти світла і темноти і безконечну скалю кольорів, пригадаймо такі поняття, як високість і низькість, красота і бридкість, форма і рух, такі образи, як небо, поле, земля, гори, і зрозуміємо, як глибоко сягає в нашу душу вплив зорового змислу. Гарний приклад великої ролі, які мають образи, взяті з обсягу зорового змислу, в народній поезії, дають нам важні і характерні epitheta ornamentia , якими радо послугується народна пісня. Користуючися багатою збіркою тих епітетів, зладженою Міклошичем (Dr. F г. М і k l о s і с h. Die Darstellung im slavischen Epos, Denkschriften der K. Akademie der Wissenschaften in Wien. Phil. hist. Classe, Bd. XXXVIII, 1890, 28 — 40), я подаю тут ось який цифровий огляд:

    У сербських піснях епітетів прикметникових є 97, а іменникових 25; між першими із обсягу зору взятих є 35; між другими 5; із обсягу дотику 2+5, із обсягу смаку 5, із обсягу слуху 1.

    У болгарських піснях на 58 постійних епітетів 21 узято з обсягу зору, 16 з обсягу дотику, 2 з обсягу смаку, а один з обсягу слуху. В російських піснях таких епітетів начислив Міклошич 64, з них зорових є 18, дотикових 13, смакові 1, слухові 2. В українсько-руських піснях епітетів 38, з них зорових 17, дотикових 10, слухових 1. Загалом можна сказати, що в слов'янських епічних піснях на 279 постійних епітетів 173 (62%) взято з обсягу змислових вражень, а з них 96 (55 1/3%) узято з обсягу зору, 65 (37 — 57%) з обсягу дотику, 7 (4%) з обсягу смаку, а 6 (несповна 3%) з обсягу слуху. Інтересно, що у південних слов'ян, у сербів і болгар, запас епітетів загалом найбагатший, між ними найбільший процент епітетів змислових, а між тими знову найбільше власне зорових. Те саме треба сказати і про порівняння. Сербська пісня порівнює молодого парубка до гарної китиці квіток; дівчина називає любка своїми чорними очима. Поява героя на обрії описується ось як:

    Бачите ви оттой бовдур мряки,

    Бовдур мряки з-під чорного лісу?

    Тая мряка — Королевич Марко.

    Поїздка юнака на поле — се політ зірки по небі:

    Пак се ману преко пода равна,

    Кано звезда преко ведра неба.

    Мілош виїжджає на поле, "мов яркеє із-за гори сонце". же гарно малює інша пісня похід юнаків:

    Ой то суне хмара від Котара,

    А крізь хмару блискавки блискочуть;

    А як тая хмара піднялася,

    З-під копит так курява знялася;

    Як крізь хмару блискавки блискочуть,

    Так блискочуть зброї на юнаках.

    Ще одна цитата — опис дівчини-вродливиці, характерний із многих інших причин, а головно тою масою зорових образів, з яких зложено малюнок:

    Гарна вона, краща й буть не може!

    Бо що станом — тонка і висока,

    А що личком — біла і рум'яна,

    Наче зранку виросла до півдня

    В тиші проти сонця весняного.

    Очі в неї — два щирі клейноти,

    А ті брівки — морськії веселки,

    А рісниці — ластів'ячі крила,

    Руса коса — шовкове повісмо,

    А устонька — цукровий замочок.

    Білі зуби — бісера дві низки,

    А рученьки — лебедині крила,

    Білі груди — два голуби сиві.

    Слово мовить, мов голуб воркує,

    А всміхнеться, мов сонечко гріє.

    Хто не пригадає наших поетичних образів, таких як: біле тіло, рум'яне личко, чорні очі, чисте поле, платити по червоному, по золотому, зелений явір і т. і.? В щедрівці співають про дівчину:

    На горі, горі сніги, морози,

    А на долині руженька цвіте.

    Жаль прирівнюється до студеної роси по зеленій траві. Коломийка говорить:

    Молодиці, як зірниці, дівчата, як сонце,

    Ой напишу, намалюю, поставлю в віконце,

    або висловлює таке саме порівняння краси дівочої з зорею іншим, більше поетичним способом:

    Ой упала зоря з неба та й розсипалася,

    А дівчина позбирала та й підтикалася.

    Дуже інтересний паралелізм бачимо в отсій пісні, де дівчину порівняно до калини:

    "Червона калино, чого в лузі стоїш?

    Чи цвіту жалуєш, чи стужі ся боїш?" —

    "Цвіту не жалую, стужі ся не бою,

    Сама я не знаю, як зацвісти маю.

    Зацвіла би-м біло — люди не пізнають,

    Зацвіту червоно — гілля обламають". —

    "Молода дівчино, чого сумна ходиш?

    Чи головка больна, чи світу-сь не вольна?" —

    "Головка не больна, і я світу вольна,

    Три ночі не спала, один лист писала

    До того жовняра, що-м вірно кохала".

    Ми не можемо тут входити в такі інтересні деталі, як напр., символіка кольорів у народних віруваннях і в поезії, символіка цвітів і т. і., що, властиво, також належить сюди, і подамо ще декілька примірів зорових образів у нашій артистичній поезії, а головно у Шевченка. Кождому, хто читав Шевченкові поезії, мусила лишитися в тямці та маса зорових, кольористичних образів, якими він любить характеризувати українську природу, всі оті "карії оченята і чорнії брови", "вишневий сад зелений і темнії ночі", "синє море", "червону калину", "зелені байраки", "степ, як море широке, синіє", "небо блакитне", "чорні гори", і могили, "що чорніють, як гори", і ті хлопці і дівчата, що "як мак, процвітають". Варто звернути увагу на деякі мальовничі порівняння. І так в часі нічного нападу на Скутару:

    Неначе птахи чорні в гаї,

    Козацтво сміливо літає.

    Загальнозвісне є порівняння: "Червоною гадюкою несе Альта вісті". В "Катерині" читаємо:

    А без долі біле личко,

    Як квітка на полі:

    Пече сонце, гойда вітер,

    Рве всякий по волі.

    Дівчина у нього часто є рожевим цвітом. Катерина, "як тополя, стала в полі при битій дорозі". Дитина "червоніє, як квіточка вранці під росою". Розпука "коло серця, як гадина чорна, повернулась". Зима в Московщині: "Як те море, біле поле снігом покотилось". Взагалі багатство мальовничого елемента додає "Катерині" незвичайного повабу.

    Дуже часто поет послугується грою кольорів у природі, щоб характеризувати зміну людського чуття. Є се звісна поява, що в добрім настрої чоловікові вся природа видається ясною, всміхнутою, свіжою і веселою, а в пригнобленні — понурою, темною, хорою. Характеризуючи настрій українського народу по битві під Берестечком, Шевченко співає:

    Ой чого ти почорніло,

    Зеленеє поле, —

    де зелений колір, очевидно, є символом здоров'я, сили, краси і надії, які були перед битвою, а чорний — символом пригноблення по битві.

    Та не треба забувати, що правдиві поети ніколи не позволяють собі тих кольористичних оргій, у яких любуються теперішні декаденти та пленеристи пера і чорнила, їх описи виглядають радше як вказівки для маляра або як прейскуранти різних вишуканих фарб, аніж як поетичні креації. А погляньте, як описав Шевченко вечір в українському селі весною — на що вже мотив здібний до якого хочете кольористичного трактування!

    Садок вишневий коло хати,

    Хрущі над вишнями гудуть,

    Плугатарі з плугами йдуть,

    Співають ідучи дівчата,

    А матері вечерять ждуть.

    І знов бачимо аналогічну процедуру до тої, яку ми видали попереду: поет, коли береться малювати, то не чинить се виключно красками, фарбами, котрі у нього властиво є тільки словами, зчепленням таких і таких шелестів і гуків, але торкає різні наші змисли, викликає в душі образи різнородних вражень, але так, щоб вони тут же зливалися в одну органічну і гармонійну цілість. Ось у наведенім вище куплеті перший рядок торкає змисл зору, другий — слуху, третій — зору і дотику, четвертий — зору і слуху, а п'ятий — знов зору і дотику; спеціально кольористичних акцентів нема зовсім, а проте цілість — український весняний вечір — встає перед нашою уявою з усіми своїми кольорами, контурами і гуками як жива. Натомість ми бачимо, як поет уживає кольористичних ефектів зовсім не там, де вжив би їх маляр, а для характеристики психічного настрою людей. І так він характеризує кріпацтво: "Чорніше чорної землі блукають люди"; своє життя в неволі:

    Каламутними болотами

    Між бур'янами, за годами

    Три годи сумно протекли.

    Додаймо сюди ще такі народні звороти, як "у тебе зелено в голові" (ти ще молодий та дурний), "у тебе на бороді гречка цвіте" (борода сивіє, значить ти старієшся), "чоловік сорокатої вдачі" (непостійний), згадаймо Міцкевичеве

    Zaczerwienit siе od ziosci,

    Oblal sig zolcia zazdrosci ,

    і зрозуміємо, який обширний обсяг зорових образів у поезії.

    4. ПОЕЗІЯ І МАЛЯРСТВО

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора