«Лабіринт» Василь Бережний — сторінка 4

Читати онлайн роман Василя Бережного «Лабіринт»

A

    — "Танцюючий Шіва"… — прошепотіла Една. — Але де він? Ти бачиш?

    — Щось не дуже видно…

    Художник, певне, почувши їхні репліки, гукнув:

    — А ви не поспішайте, дивіться і побачите!

    Справді, на темному тлі почав проступати образ багаторукого індійського бога, з кожною секундою все чіткіше і чіткіше.

    — Зворухнувся… Бачиш? Бачиш? — зашепотіла Една. — Невже таки затанцює?

    — Оригінально…

    Кук-Соммерс відчув легенький доторк до ліктя, обернувся. Біля нього стояв сутулуватий чоловік у білій тенісці з чорною краваткою.

    — Вибачте, сер…

    Джеймс почервонів, побачивши в його руці фунт стерлінгів, той самий фунт, якого він дав за ленч. "От халепа! — подумав сердито. — В такому лабіринті і вистежив! Ще й зуби вишкірює…"

    — В чім річ? — запитав стримано, але досить холодно.

    Той знітився:

    — Оцей грошовий знак… — підніс руку з фунтом мало не до обличчя спантеличеного Джеймса. — Він… ваш?

    Відступати було нікуди, і Кук-Соммерс, поглянувши спочатку на Едну, а потім на той злощасний папірець, вимовив з гідністю:

    — Так, я заплатив за ленч. Може, мало? То я зараз… — Він вийняв з бокової кишені гаманця.

    — Ні, ні, я не хотів сказати, що мало! — вигукнув молодик зраділим голосом. — Навпаки! Старі гроші!.. Розумієте, я — нумізмат. Я мушу ще вам заплатити… — Він вийняв два новенькі папірці і простягнув їх Джеймсові. — Якщо маєте металеві монети… я б з радістю… Ми, я бачу, колеги.

    — Добре, — сказав Джеймс, ховаючи нові гроші в гаманець, — завтра я знову буду тут, адже так, Мізинчику, будемо?

    Една спаленіла, не могла й слова вимовити, тільки закивала головою.

    — То прошу до нас на ленч, — уклонився молодик, приклавши руку до грудей. — На все добре!

    Коли він зник за вигином стіни, Кук-Соммерс уже не міг стриматись:

    — От банан! Щоб ти луснув із своєю нумізматикою!

    — Заспокойся, любий, адже нам потрібні сьогочасні гроші, хіба не так? Нема гроша — нема виграшу.

    — Та воно-то так, тут я маю хіба що ключ від вулиці, — блискав очима Кук-Соммерс, — але ж ти, певне, перенервувала? Я з-за тебе теж… Влаштував погоню, телепень! Ех, не було біля мене Няумуко…

    До лекційної зали дісталися завчасно. Ще майже нікого не було, а на сидіннях лежали невеличкі аркушики,— як виявилось, анотація лекції, основні тези. Джеймс мерщій узяв одну, прочитав заголовок.

    — Слухай, — прихилився до Едни, — це саме те, над чим б’ємося ми, а воно не дається в руки.

    Дівчина по-змовницькому моргнула:

    — Зараз воно в твоїх руках!

    На це Джеймс не без іронії сказав:

    — Побачимо, чи вдалося їм узяти невидимого бика за невидимі роги.

    Пожадливим оком перебігав рядок за рядком дрібного шрифту. Навіть руку запустив у своє рідке волос-ся, неначе сидів не в чужому залі, а в себе за робочим столом. Оце так… Ого! Зафіксували триплет часточок, відповідальний за слабку взаємодію в ядрі, плюс гравітони і хронотони! Молодому фізику аж дух захопило, коли він усвідомив, який матеріал потрапив до його рук. Це ж треба — в такий день!..

    Люди поволі заповнювали залу, і Една відзначила про себе, що більшість — літні чоловіки і жінки, молоді було мало. Поглядала на вхід, щоб не пропустити, коли з’явиться вчений, а його все не було. Прозвучав низький акорд, засвітилась стіна-екран і з молочного туману вирізнилась велетенська постать лектора, залунав посилений динаміками голос:

    — Леді і джентльмени…

    Една штовхнула ліктем Джеймса і з подивом побачила, що очі його світяться несамовитістю.

    — Що тебе схвилювало? — прошепотіла на вухо.

    Кук-Соммерс, мовчки облизавши пошерхлі губи, склав учетверо і сховав до кишені анотацію, перепитав:

    — Що ти сказала?

    — Та нічого, потім…

    Екранний лектор спочатку розповів про гігантський Полярний Прискорювач, скорочено "ПП", який охоплює обидва магнітні полюси Землі.

    — Тобі не набридли ці прискорювачі? — знову зашепотіла Една. — Що тут цікавого?

    Кук-Соммерс аж прицмокнув:

    — Наші прискорювачі — дитячі іграшки… їхній обкручує всю планету!

    — В тобі прокинувся фізик…

    — А що? Недаремно мама… Ну, та не заважай.

    Кук-Соммерс похапцем вихопив з кишені ручку і записник: на екрані з’явилась формула слабкої взаємо-дії. "У тезах нема, — подумав, — не зівай, у закритий рот муха не залетить… Хоча б встигнути. Так, лектони, кварки… Змінна функція хронотонів? Оце та горошина, якої бракувало у нашому пиріжку! Так, перенесення взаємодії… Стабільність атома…" Він аж упрів, переписуючи довгі рядки знаків, — боявся, що не встигне. Але встиг, тепер пружина однієї з основних сил матінки-природи була в його кишені! Вони таки зафіксували, побачили своїми очима і триплет, і хронотони… От тобі й химери!

    У голові Кук-Соммерса був сумбур, молодий фізик ніяк не міг зосередитись, якесь ошмаття думок мит-тєво з’являлось і так само миттєво зникало. Налягала втома. Виходячи, ледве переставляли ноги.

    "Таки виколупали… А що я скажу? Докопався? Ну, звичайно, спрацювали гени. Батьківські. Мізинчик у фізиці ні мур-мур… Я маю лампу Аладдіна — досить потерти і звільнити джина. Ух, як здивуються! Статтю… ні, інтерв’ю почну так: уявімо надпотужний протонний синхротрон, в якому відбуватиметься зіткнення протонів і антипротонів… Можна буде спостерігати не лише триплет, про що наші теоретики вже говорили, а ще й хронотон. Саме хронотони відповідальні за стабільність протонів і нейтронів у ядрах атомів. Он як! А мама зуміє заграти в сурми. Нагорода Нобеля — чому б і ні? Займуся кондитерським виробництвом — Мізинчик пальчики облизуватиме! Заглядатиму в оце майбутнє — найновіші рецепти… Хто може конкурувати?"

    — Що з тобою? — Една смикнула його за рукав. — Чи ти оглух?

    — Перепрошую, Мізинчику, замислився… Та й важко якось, утомився страшенно.

    — Я теж. На плечах наче мішок з піском… А он, бачиш, — кволо махнула рукою в кінець тунелю, — якісь зблиски…

    — Щось, певне, сталося. — Кук-Соммерс хотів наддати ходи, але не зміг, на ногах ніби важкі гирі висіли. — Це Няумуко… своїм лазером.

    Коли вони причовгали, робот вимкнув блискавку і відступив убік від отвору.

    — Що трапилось, друже Няумуко? — через силу спитав Кук-Соммерс. — Навіщо ти пустив у хід лазера?

    — Непередбачена обставина, — доповів робот, — отвір почало затягувати, довелось обтинати.

    — Правильно вчинив, хвалю…

    Джеймс пропустив Едну, допоміг їй перебратися через бар’єр. Нахилився, підібрав два невеликі осколки.

    — Візьми ж для аналізу.

    Една поклала гострі уламки в сумку, і всі троє, обминаючи непорушний прохідницький комбайн, рушили по траншеї до підйомника. Тут, "на цьому боці", їм одразу полегшало, відчули себе такими молодими, як і були насправді, не пленталися, неначе старі, ступали пружно й сягнисто.

    Сонце вже зайшло, лабіринт наповнювали сизуваті, але ще прозорі тіні. Кук-Соммерс ішов, мовчки схи-ливши голову, Една теж не обзивалася, щоб не порушити його зосередженості. У кабіні підйомника вже чергу-вав інший ліфтер — м’ясисте обличчя, обрамлене густими бакенбардами, кашкет, насунутий на лоба, — цей, так само, як і його напарник, вмикаючи рубильника, з якоюсь підозрою зиркнув на робота.

    Сівши в машину, Кук-Соммерс одразу ж зв’язався з редакцією журналу "Нью саєнс". Робочий день скінчився, кореспондента Патрика, звичайно, не було, але черговий дав його домашній телефон. Джеймс не рушив з місця, поки не зв’язався з ним і не домовився про зустріч.

    III.

    — Няумуко, увімкни телевізор, — наказав Кук-Соммерс, поглянувши на годинника. Якраз мала початися програма "Новини науки і техніки".

    Як тільки замерехтів екран і гарненька дикторка оголосила, що темою сьогоднішньої передачі є "сенсаційне відкриття молодого фізика-ядерника Кук-Соммерса", Джеймс почав обдзвонювати друзів і знайомих:

    — Телевізію дивишся? Вмикай сьомий канал!

    — Передають новини науки — може, поцікавишся?

    — Швидше вмикай сьомий канал — сенсація!

    Сповістив і мамі:

    — Мерщій до телевізора — почуєш і побачиш те, про що мріяла!

    Мадам Кук-Соммерс тільки й встигла прошепотіти: "Таки спрацювали гени…"

    Тим часом екранна красуня просторікувала, як було непросто добитися інтерв’ю в нащадка Нобелівського лауреата і яку велику люб’язність виявив кореспондент журналу "Нью саєнс", записавши бесіду з ученим не лише на магнітофонну, а й на відеострічку.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора