«Подорож в Антисвіт» Олесь Бердник

Читати онлайн твір Олеся Бердника «Подорож в Антисвіт»

A

    ПРОЛОГ

    ЛЮДИНА З НЕБА

    Старий рибалка Хуан схопив Педро за плече, схвильовано затермосив його.

    — Дивись, дивись!

    — Що таке?

    — Падає. З неба. Бачиш? Над Чортовою скелею?

    — Бачу. Ніби людина.

    — Звідки людина? Що ти мелеш?

    — Може, з літака? Не розкрився парашут…

    — Не чути. Не гуде!

    Темна постать стрімко наближалась до поверхні моря. Ось з’явився високий стовп води. Діти і жінки на березі перелякано кинулися врозтіч.

    Почувся крик. З води з’явилася рука, знову зникла.

    — Заводь мотор! — крикнув Хуан.

    Педро смикнув тросик старого підвісного мотора. За човном весело зашуміла вода. Берег колихнувся, почав наближатися. Старий Хуан скерував човен до місця падіння людини. Педро, стоячи, пильно вдивлявся вперед.

    — Нічого не видно! Ще трохи, дядю Хуан. Ага, з’явилася знову рука. Бачу. Ще трохи…

    На поверхні моря плеснула ще раз рука, показалося обличчя і зникло.

    — Педро! Втопиться! — приглушено крикнув Хуан.

    Студент мовчки став на борт і стрибнув у воду. Старий рибалка схвильовано ждав. Минали тягучі секун-ди. Нарешті в глибині забіліла сорочка Педро. Він зринув біля човна, глибоко вдихнув повітря.

    — Є. Тримайте, дядю Хуане.

    Одною рукою студент витягнув утопленика за комір піджака. Старий рибалка поміг йому. Незабаром Педро вже сидів у човні, скидаючи мокре вбрання, а незнайомець непорушно лежав на дні човна. Обличчя в багрових сутінках заходу було непорушне, мертвенне, волосся поприлипало до лоба і щік, очі глибоко запали.

    — Невже мертвий? — прошепотів Педро. Хуан приклав вухо до грудей, послухав.

    — Живий.

    Він перехилив утопленика вниз обличчям — з рота полилася вода. Потім, розтираючи ноги, старий нака-зав:

    — Роби штучне дихання, чи як там його…

    Через хвилину груди незнайомого судомливо піднялися… опустилися. Почувся стогін. Хуан радісно по-глянув на небожа, підморгнув. Вони мовчки дивилися на обличчя врятованого, ждали. Нарешті очі його роз-плющилися, повіки затремтіли. Незнайомий довго дивився в темно-синє небо, потім його погляд ковзнув униз, зупинився на Педро, перескочив па Хуана.

    — Де я? — ледь чутно промовив він.

    — Заспокойтесь, — Педро нахилився над ним. — Ви в друзів. Ми врятували вас…

    — Врятували, — повторив незнайомий.

    — Так. Ви впали в море. Що сталося з вами? Звідки ви з’явилися?

    — З антисвіту, — тихо відповів утопленик.

    — Як? — заїкнувся Хуан.

    — З антисвіту, — байдуже повторив незнайомий.

    Хуан і Педро перезирнулися. Старий рибалка доторкнувся пальцем до лоба. Студент знизав плечима.

    — Чи мене хто-небудь бачив? — раптом запитав незнайомий.

    — Бачили, — сказав Педро. — Діти, жінки на березі… Але поясніть нам… Хто все-таки ви?

    Врятований не відповів. Він знову заплющив очі, почав марити. Пальці його судорожно ворушилися, ні-би шукали чогось на дні човна.

    — Зовсім негодящий, — Хуан похитав головою. — Треба везти на берег. Як ти гадаєш — звідки він?

    — Може, з в’язниці? Або з божевільні.

    — Це точніше. Раз побував на якомусь там світі — значить, не інакше — з жовтого дому…

    — В тюрмі теж можуть дати так, що збожеволієш.

    — І то правда. Раз боїться, питає, чи хто бачив — значить, утік. Тут, на великому острові, недавно побу-дували якісь секретні заводи, приїхали янкі, багато вчених і солдатів… Може, звідти?

    — Може… Тільки хто ж він? Ніби не з простих людей…

    — Схожий на вченого. Обличчя біле… Мабуть, янкі…

    Старий озирнувся, поглянув на берег, на хвилю.

    — Буде шторм уночі. Треба їхати додому.

    — А його?

    — Заберемо з собою. Вже темно, ніхто не побачить. Заводь мотор…

    Човен рушив до берега. Колихаючись па гребенях високої хвилі, він минув Чортову скелю, зайшов у ма-лесеньку бухту.

    Залишивши човен, Хуан і Педро підхопили врятованого попід руки і понесли вузенькою стежечкою до хатини. Розстеливши благеньку ковдру на дерев’яному ліжку, вони поклали на неї незнайомого.

    — Побудь з ним, а я піду розвішаю сіті, — сказав Хуан.

    Він вийшов надвір. У відчинені двері війнув теплий вітер, дихнувши духмянистим запахом тропічних дерев. З моря наступали хмари, темрява дуже швидко скрала небокрай. Педро присів на край ліжка. Невідомий щось бурмотів, стогнав, глухі прокльони виривалися з його грудей, неясні благання.

    — Лю, — марив невідомий. — Лю, кохана моя… Я знайду тебе… знайду… Хмари, хмари… Чорні тира-ни… Я обійду їх… Я знайду тебе… Лю, дівчинко моя…

    — Що з вами, друже? — стурбовано сказав Педро. — Чи чуєте ви мене?

    Невідомий не відповідав. Хаотичні слова зривалися з його вуст:

    — Вогонь… Небесний вогонь… Ми пройдемо крізь нього… Лю… дівчинко моя… Він не спалить тебе… Де ти?.. Де? Лю… Я не бачу… не чую тебе…

    Знадвору ввійшов старий Хуан, запалив ліхтар. Слабке сяйво впало на ліжко, на зелене обличчя незна-йомого.

    — Ну що? — запитав Хуан.

    — Марить. Повторює ім’я дівчини якоїсь. Нічого не зрозуміло…

    — Що ж ми з ним будемо робити?

    — Хай лежить. Отямиться — поговоримо.

    — Хай буде так. Тоді я пішов спати…

    Хуан розстелив старі сіті в кутку хатини, крекчучи, приліг на них. Вмощуючись, сказав:

    — Ловили ми з тобою рибу, а впіймали… виходця з іншого світу. Ну, тобі добраніч…

    — Добраніч, дядю Хуан…

    Незабаром старий рибалка засвистав носом. За стінами хатини розгулювався вітер, важко гупала хвиля об Чортову скелю. В щілини вривалася негода, ліхтар хитався, і мерехтливе сяйво його кидало примарні тіні на глиняну долівку, на обличчя невідомого. Печать таємниці лежала на ньому. Вона відчувалася у всьому—і в ди-вному маренні, і в загострених, тривожних рисах лиця, і в незвичайній появі цієї людини.

    Педро сидів, думав, намагався зрозуміти, звідки міг впасти незнайомий. З літака, гелікоптера? Навряд чи залишився б живим. Та й літака не видно було…

    Студент приліг на вузький тапчан, заплющив очі.

    Незнайомий знову застогнав. Педро схопився з тапчана, підійшов до нього.

    — Ви чуєте мене?

    Незнайомий заворушився, розплющив очі, над силу звівся на ліжку, сів.

    — Ви врятували… мене? — прошепотів він.

    — Так, друже, — лагідно відповів Педро. — Але про це не слід говорити… Краще скажіть, хто ви, звід-ки? І чим вам допомогти?

    — Я з антисвіту, — відповів незнайомий.

    Педро пильно поглянув на нього, здивувався. Очі врятованого дивилися зосереджено і серйозно, вони ні-як не були схожі на очі божевільного. Тільки в глибині їх тремтів невідомий вогник, іскра якоїсь таємниці.

    — Ви не вірите мені? — запитав невідомий.

    — Я б хотів, щоб ви розмовляли зі мною серйозніше, — обережно сказав Педро. — Бачте, я студент фі-зик. Про інші світи ви могли б розповісти моєму дяді Хуану. Та й він не повірить…

    — І даремно. Я кажу про антисвіт… матеріальний, а не містичний… Якщо ви фізик, то зможете зрозумі-ти. Я теж фізик — тільки не студент, а вчений. Спати однак вже не зможу… Я розкажу вам все…

    Очі Педро заблищали.

    — Але, може, ви втомилися? Може, слід відпочити?

    — Ні, — рішуче заявив незнайомий. — Добре, що я зустрів саме вас. Може, ви ще допоможете мені. Але спочатку познайомимось… Моє ім’я Генріх. Генріх Уоллес…

    — Педро. Педро Саіра…

    — А тепер дайте мені води… Мучить спрага. Спасибі… Так слухайте ж…

    Розділ перший

    ЛЮ ЗНИКАЄ

    Ми закінчили університет у Сан-Франціско минулого року. Нас викликали в якесь військове відомство і запропонували роботу за межами країни.

    Ми — це я і Люсі, моя наречена. Чудова дівчина. Чорноволоса, висока, струнка, з гарячими японськими очима. Це все, що впада у вічі. Та про душу її ніхто не зможе розповісти. Це можна лише відчути. Ви посміхаєтесь… Гадаєте, що всі закохані вважають своїх подруг за найкращих? Може й так.

    Отож… нам давали роботу на острові в Карібському морі. Ви знаєте його. Це — сусіда вашого острова. Нам не сказали, що за робота, але попередили: досліди будуть секретні і дуже важливі. Плату обіцяли велику, місце було чудове, і ми, після недовгого вагання, дали згоду.

    Ми відпливли з Нью-Йорка електроплавом, а потім, серед ночі, нас пересадили на гелікоптер. На світан-ку ми вже були на острові.

    Нас зустрів керівник секретної лабораторії професор Шрат. Ми чули про нього раніше, в університеті. Він вважався найкрупнішим спеціалістом у галузі тяжіння і квантової механіки . Він здавався нам суворим і стриманим. Привітавшись, оглянувши нас, професор сказав:

    — Три роки ви звідси нікуди не вийдете. Вам говорили про це?

    — Ні.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора