«Диво калинове» (збірка) Дмитро Білоус

Читати онлайн вірші зі збірки Дмитра Білоуса «Диво калинове»

A

    Як прислів’я чудове,
    йде від роду до роду,
    що народ — зодчий мови,
    мова – зодчий народу.


    ВОГНИЩЕ РОДИННЕ

    На світі білому єдине,
    як і дніпрова течія,
    домашнє вогнище родинне,
    оселя наша і сім'я.

    Ми відтоді початки лічим,
    як муж з камінням і паліччям
    за звіром кидався вдогонь,
    а жінка берегла вогонь,

    вогонь, що предки розкладали,
    здобутий ними від тертя;
    пожитки різні, причандали,
    що перейшли з первобуття.

    Й слова житейські необхідні,
    що проростали, як зерня,
    вогнем освячені і рідні:
    горнутись, горниця, горня.

    Хоч їх походження і різне —
    немає в цьому дивини.
    Та дух вітчизни, материзни
    несуть і досі нам вони.

    Слова, що доти їх не знали,
    первісні трепетні слова,
    що зігрівали і єднали, —
    і мова врунилась жива.

    В щасливі і в тяжкі години —
    куди б нам не стелився шлях
    не гасне вогнище родинне,
    в людських запалене серцях.


    З ОДНОГО ДЖЕРЕЛА

    Де вам, друзі, траплялось,
    щоб од міста, села
    три ріки розливалось
    з одного джерела?

    Що не річка, то мова
    прагне, рине у світ
    од безсмертного Слова,
    що про княжий похід.

    Що не річка, то мова
    з-понад волзьких степів:
    це російська чудова —
    гусел радісний спів.

    Що не річка, то мова
    з-над Славути-Дніпра:
    українська чудова —
    кобзи сонячна гра.

    Що не річка, то мова,
    де шипшини корал:
    білоруська чудова —
    ніжний видзвін цимбал.

    Від Русі розливалось
    три могутніх ріки.
    І тепер побратались
    на віки, на віки.


    НАЙДОРОЖЧЕ

    Синів і дочок багатьох народів
    я зустрічав, які перетинали
    гірські й морські кордони і на подив
    багато бачили, багато знали.

    Я їх питав із щирою душею:
    — Яку ви любите найбільше мову? —
    І всі відповідали: — Ту, що нею
    співала рідна мати колискову.


    А ВІДГАДАЙТЕ-НО: ЩО Я ТАКЕ?

    Загадка

    А відгадайте-но: що я таке?
    Всі хочуть, як народиться дитина,
    щоб я було красиве і дзвінке,
    бо носить все життя мене людина.
    (Ім’я)


    ВІЧНО ЖИВА

    А мова не корилася царю —
    ані царю, ані його сатрапам,
    з орлом двоглавим стаючи на прю,
    що брав її у пазуристі лапи.

    Несла устами відданих синів
    мужицьку правду, ту, що є колюча,
    сміялася з ненависних панів,
    що їхня правда на всі боки гнуча.

    Плюндрованій, не надавали прав,
    немов на звіра, об'являли лови.
    Орел впивався в душу, тіло рвав —
    він був безмозкий, хоч і двоголовий.

    Заборонити дереву рости,
    ширяти вольній птиці у блакиті,
    живій ріці між берегів плисти,"
    ходити сонцю по своїй орбіті?

    Заборонить дощеві поливать
    гінке стебло, щоб не зросло колосся,
    поетові — писать і малювать,
    щоб приректи народ на безголосся?

    О як хотіла, прагла воля зла,
    щоб ти була лиш суржик мішанина:
    щоб вічно недорікою була
    на втіху скалозуба-міщанина!

    Хай давню жуйку міщанин жує,--
    воскрели, піднеслися духом люди.
    Бо є в народу Жовтень, Ленін є,
    і рідна мова є і вічно буде!


    ВЕСЕЛКОВИЙ РОЗМАЙ

    Порипують роменським шляхом гарби,
    Сулою тихо хлюпають човни.
    І плине люд з своїм нехитрим скарбом
    на ярмарок у наші Курмани.

    Вози на вигоні. Стирчать голоблі.
    Корови й коні поблизу осель.
    Горшки і хомути. Мішки картоплі.
    І крутиться весела карусель.

    А нам, малим, усе цікаве вдвічі:
    хто звідкіля прибув до Курманів.
    Вусатий дядько — з Ракової Січі,
    той — з Білої Берези, той — з Тернів.

    Хтось приміряє теплі рукавиці,
    когось приваблює садовина.
    — А ви звідкіль? — З Погожої Криниці,
    ті — з Білопілля, ті — з Лебедина.

    І назви в юнім серці зазвучали,
    як щось казкове, дивне, чарівне,
    немов далекі зоряні причали,
    кудись манили, кликали мене...

    Хто так назвав ті селища навколо?
    Хто оспівав діброви і лани?
    У небі місяць — як млинове коло,
    а на землі — Климентові Млини...

    Красо моя ти, Сумщино, Сумщино,
    куди не кинь — барвистих слів розмай:
    Ромен, Боромля, Липова Долина,
    Березів Яр, Лука, Зелений Гай...

    Так зберігає мова калинова
    на гронах дивних свіжості росу,
    щоб у майбутнє музикою слова
    нести душі народної красу.


    З ОДНІЄЇ МИ РОДИНИ

    Загадка

    З однієї ми родини
    від Андрія до Ярини.
    Як по одному, самі,
    ми буваємо німі,
    хоч і маєм різні назви
    й добре знаєте всіх нас ви.
    Певним станемо рядком –
    заговоримо ладком.
    Ми – писемності основа.
    А без нас ніхто ні слова!

    Що це таке?
    (Літери абетки)


    ДУХМЯНИЙ ДИВОСВІТ

    У спеку й дощ – без паніки –
    і ясним гожим днем
    з учителем ботаніки
    ми влітку в мандри йдем.

    Гудінням бджіл озвучений
    духмяний дивосвіт:
    і паничі тут кручені,
    і королевий цвіт.

    А хто розбризкав схилами
    під гомінке цвірінь
    цю жовту цвіть на килими,
    цю золоту яскрінь?

    Лист голий із росинками,
    холодний, а на споді –
    покритий волосинками
    і теплий. То в народі

    і стали мати-й-мачуха
    ці квіти називати:
    холодний верх – то "мачуха",
    а теплий спід – то "мати".

    Спочинемо у тіні ми:
    ось прямо біля ніг
    із вузликами синіми
    стоїть петрів батіг.

    Та зовсім то не вузлики,
    не плетив торочки, —
    то неба сині кусники,
    блакитні квіточки.

    Всі назви ми записуєм
    (а дощик — мов крізь сито).
    Залитий парк мелісою —
    немов меди розлито.

    Уже до дому близько ми,
    все рідне навкруги.
    А нас дощу і блискавки
    періщать батоги.

    У спеку й дощ — без паніки
    і ясним гожим днем
    з учителем ботаніки
    ми з подорожі йдем.


    З КОСИ БУЗЬКО ЛЕТІВ НА БАЛКУ

    Каламбур

    З коси бузько летів на балку
    (косар косу там брав на брус),
    і сів бузько в дворі на балку,
    на довгий дерев'яний брус.


    РІДНЕ СЛОВО

    Ти постаєш в ясній обнові,
    як пісня, линеш, рідне слово.
    Ти наше диво калинове,
    кохана материнська мово!

    Несеш барвінь гарячу, яру
    в небесну синь пташиним граєм
    і, спивши там від сонця жару,
    зеленим дихаєш розмаєм.

    Плекаймо в серці кожне гроно,
    прозоре диво калинове.
    Хай квітне, пломенить червоно
    в сім'ї великій, вольній, новій.


    КЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК

    Тарасик набігавсь,
    примчав із двора.
    Уже й за уроки
    сідати пора.

    Ось віршика вивчив,
    задачі зробив.
    В щоденник заглянув
    тривогу забив.

    Гласить неодмінний
    шкільний записник:
    "Принести до школи
    клумачний словник".

    Завдання у класі
    він сам записав.
    А що за словник то —
    і досі не взнав.

    Прибіг до бабусі,
    що прала рушник:
    — А що таке, — каже,
    клумачний словник?

    — Клумачний? — бабуся
    на те хлопчаку. —
    Та, мабуть, що носять
    його в клумаку!

    Сестричка сміється,
    швидка на язик:
    — Сам, — каже, — доклумай,
    який це словник!

    Та це вам не шахи,
    це вам не лото:
    кого не спитає —
    не знає ніхто.

    Спитав у сусіда —
    вже дещо нове:
    — В нас, — каже, — в будинку
    письменник живе.

    По радіо мову
    веде про слова.
    Слова — це перлини,
    це дивні дива!

    Піди ти до нього —
    у нього книжки.
    Він знає й розкаже
    про всі словники.

    Ну що ж, як розради
    немає ніде,
    в квартиру поета
    Тарасик іде.

    Ось дзвонить, заходить:
    — Будь ласка, — гука, —
    клумачного дайте
    мені словника!

    Поет усміхнувся:
    — Ти просиш дарма:
    клумачного, — каже,
    в природі нема.

    Клумачний... То, мабуть,
    почулось... Пробач,
    бо той, хто тлумачить,
    той зветься — тлумач.

    Буває, що слово
    відоме давно,
    а знає не кожен,
    що значить воно.

    І тут у пригоді
    стає визначник
    скарбів наших мовних —
    тлумачний словник.

    Тарасику, світла
    твоя голова,
    Ану, зустрічав ти,
    наприклад, слова:

    красуля, красоля?
    Словник розгорни —
    і зразу побачиш,
    що значать вони:

    красуля —красуня,
    красоля — цвіток.
    І тут же: краснуха —
    хвороба діток.

    Оце ж і тлумачний
    словник! Зрозумів?
    А є словники ще —
    походження слів.

    Любити життя —
    звідси йде життєлюб.
    А шлюб — від слюбитися
    слюб — отже й шлюб!

    Вивчатимеш мову:
    слова — в голові,

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора