«Диво калинове» (збірка) Дмитро Білоус — сторінка 2

Читати онлайн вірші зі збірки Дмитра Білоуса «Диво калинове»

A

    любов до них — в серці,
    в самому єстві.

    — Слова в голові? —
    розсміявся хлопчак. —
    То, значить, для слів
    не потрібний клумак!

    Радіє письменник
    з тямкого дружка:
    — Як любиш, наука
    тобі не важка.

    Ціннюща в людини
    до знань ненасить.
    І їх за плечима,
    тих знань, не носить.

    — Спасибі! — Тарасик
    додому побіг.
    І ледве, зраділий,
    ступив за поріг:

    — Доклумав! — гукає
    сестричці своїй.
    А потім біжить
    до бабусі мерщій.

    Примчавши на кухню,
    червоний, як мак:
    — Бабусю, — кричить, —
    не підходить клумак!

    Ціннюща в людини
    до знань ненасить.
    І знань за плечима, —
    гука, — не носить!


    І ТАК І НАВПАКИ

    Загадка

    У нім — три літери, та ба —
    іде на ньому молотьба.
    А прочитай з кінця — і вмить
    почне тобі мишей ловить.
    (Тік і кіт)


    ІЗ ПРАДАВНЬОГО КОРІННЯ

    Що не мова — чудо, диво.
    Чув, наприклад, ти оці
    назви — як звучать красиво
    білоруські місяці?

    Перший — cтyдзень, другий — люты,
    третій місяць — сакавік,
    а четвертий — красавік...
    Скільки ніжності в них чути!

    Місяці в болгар і нині
    всі зовуться по-латині:
    януарі, февруарі,
    март, апріл, але другарі

    назви знають ще й народні,
    що живуть і по сьогодні.

    Січень в них — великий Січко,
    лютий — менший Січка брат,
    і тому малий він Січко,
    хоч зима й не йде на спад.

    Березіль же — баба Марта...
    І живий тут кожен місяць:
    той ріку скував не жартом,
    той чобітьми глину місить.

    Все підмітили народи, —
    календар життя, природи!
    Дивовижно йдуть у парі
    і январь і януарі!

    Все красиве, все погідне
    у сплетінні запозичень,
    і близьке всім нам, і рідне —
    січень — студжень, Січко — січень.

    Чуєш? Наче нив подзвіння,
    щойно вистигне колосся...
    Із прадавнього коріння
    проросло, переплелося...


    ДОРОФЕЙ

    Де я вперше чув російську мову?
    На Роменщині, в глухім селі.
    В пам'яті моїй зринає знову
    спогад про дитинство на Сулі.

    З тих років двадцятих бачу й досі:
    коли голод гнав до нас людей,
    жив у тітки нашої Ходосі
    хлопець з Волги, звався Дорофей.

    В латаній до нас приходив свиті,
    грався з нами, за м'ячем гасав.
    В нього очі — як волошки в житі,-
    мов про нього Головко писав.

    В хаті нас не двійко і не трійко,
    не як з рукавички — як з мішка.
    В тітки ж за Сулою Дорофійко
    ріс коло ще меншого Мишка.

    Якось він зайшов до нас у хату
    (а було тоді йому літ шість),
    до макітерки метнулась мати,
    пиріжка дає, а він не їсть, —

    взяв за пазуху, картуз на брови:
    — Это я Мишутке понесу... —
    Так спізнав я і чарівність мови,
    і російської душі красу.


    ЧИ ТО ЗЛІВА, ЧИ ТО СПРАВА

    Загадка

    Є слова — ну й цікаво!
    Є слова — просто диво!
    Прочитаймо їх з вами:
    чи то зліва направо,
    чи то справа наліво —
    означають те саме.
    Ось дивіться: корок, біб,
    око, Кирик, зараз, піп...
    Є ще й інші на умі,
    та назвіть ви їх самі.


    ГОВОРИ, ЯШКО, ІЩЕ РОЗКАЗУЙ!

    Як була після війни розруха,
    дядько Білик взяв торбину: що ж,
    поки що прощай, ріка Ревуха! —
    та й подався із синком за Сож.

    Взяв він хліба й солі на дорогу
    (бо дорога довга і важка).
    Добре, що з собою на підмогу
    підхопив кмітливого Яшка.

    Тесля там робив хліви, сараї,
    поправляв на зиму реманент.
    А Яшко, як це в майстрів буває,
    щось тесав та подавав струмент.

    Од хлоп'ят почув він про героїв,
    про відвагу їхню на війні.
    І незчувся, як слова засвоїв,
    білоруську мову і пісні.

    І за кілька місяців по тому
    (непомітно літній час зрина)
    повернулися вони додому,
    заробили бульби і зерна.

    І Яшко став дітям говорити
    все, що чув за Сожем від хлоп'ят.
    Обступають хлопця наші діти,
    розглядають з голови до п'ят.

    Полонить Яшко, чарує навіть
    дзвінко-ніжним білоруським "дзє".
    Оголошує, чита напам'ять —
    Янка Купала:
    "А хто там ідзє?"

    Білоруська мова — наче казка, —
    вперше чують Таня, Коля, Гриць:
    — Говори, Яшко!
    — Ды калі ласка,
    буду і чытаць і гаварыць...

    І вони ізнов то біля хати,
    то біля Ревухи бережка
    сходяться гуртом, щоб розпитати,
    щоб послухать Білика Яшка.

    Де Яшко з'являється — одразу
    неодмінний хвостик дітвори:
    — Говори, Яшко, іще розказуй!
    — Говори, будь ласка, говори!


    НА КОЖНІМ КРОЦІ

    В житті робив ти свій перший крок,
    сьогодні в школу йдеш на урок.

    А що ідеш ти, то робиш кроки, —
    отак і вийдеш у світ широкий.

    І раптом думка поміж думок:
    а що за слово цей самий крок?

    Тут щось цікаве таїтись може,
    бо й слово кроква на нього схоже!

    Та слово, друже, знань вимага,
    в болгарській мові є крак [1] — нога.

    А в білоруській є слово крочыць, [2] —
    уже й не треба мізки морочить.

    А як відкрились нам крок і крок, —
    тоді звідкіль же російське шаг?

    Згадай тут відстань, ту, на яку ти
    ногою можеш вперед сягнути —

    один раз ступиш — один і сяг,
    а сяг прадавнє дало нам — шаг.

    Отож і справді кінець мороці.
    А що потрібно на кожнім кроці?

    На кожнім кроці — знання, знання,
    інакше йтимеш ти навмання.


    СОБІНОВ СПІВАЄ

    Собінов приїхав на гастролі.
    Золотий сезон. Найкращі ролі.
    Собінов співає на Вкраїні
    ув "Онєгіні" і в "Лоенгріні".
    Собінов співає в "Майській ночі".
    Тисячі послухати охочі.

    Наша опера заледве набирає сили,
    й раптом — світове імення в ній оголосили.

    Жовтню — перший лиш десяток. Ще зіяють рани,
    ті, що нашому народу завдали тирани,

    як була на рідну мову люта заборона,
    як жорстоко її царська тиснула корона.

    А сьогодні море звуків плещеться безкрає:
    в українському театрі Собінов співає.

    Але що це? Ярославець, корінний волжанин,
    українською співає. Знак любові й шани.

    Для волжанина, напевне, нелегка то праця —
    кожне виплекати слово, знати, не збиваться!

    Сотні слухать Лоенгріна, й Ленського охочі,
    і Левка у "Майській ночі" слухать до півночі...

    Грім овацій. Свіжі квіти. Захват по виставі.
    Коло нього і артисти, й глядачі цікаві.

    — Ви пробачте нам, — аж сяють молоді дівчата, —
    а по-українськи важко ролі вам вивчати?

    Він, симпатію відчувши в їхньому нестримі,
    лиш очима усміхнувся, ще в костюмі й гримі:

    — Може, декому і важко, та признатись мушу,
    легко все мені красиве западає в душу.

    У Москві я Заньковецьку бачив на гастролях,
    українських корифеїв у найкращих ролях.

    В юні роки з ними навіть виступав укупі,
    у Сад омського Миколи в українській трупі...

    В нашім мовнім багатоголоссі
    Собінов хвилює нас і досі.
    Золота сторінка не зів'яне.
    То хіба ж могли тоді кияни,
    як і харків'яни, й одесити,
    на руках артиста не носити!


    КЛАСНА ЗАГАДКА

    Іще одна загадочка для вас:
    прикметник означа найвищий клас,
    споріднений з іменником співзвучним.
    Лиш Й на К в кінці змініть — і враз
    ви познайомитесь з маленьким учнем,
    який не ходить ще і в другий клас...
    Як почнете цей вірш читать спочатку,
    то знайдете ви натяк на відгадку.

    Який прикметник і
    який іменник?
    (Першокласний і першокласник)


    ЗАГАДКА ДИТИНСТВА

    Враження дитинства – ясновесні!
    Слів краса! Звідкіль іде вона?
    Наче загадки якісь чудесні:
    рідна мова – дивна дивина!

    Вперше у житті штанці крамні
    хлопцеві придбали у Ромні.
    Лиш надів – усі йому: -- Митянчик,
    ти – як янчик!

    -- Що за янчик? – хтось спитав. І сивий
    батько наш поважно відповів:
    -- Так говорять, коли хтось красивий,
    так ми чули од своїх батьків...

    я цікавивсь цього слова змістом,
    в словниках шукав його стократ...
    Та в Чехословаччині туристом
    побував і розказав мій брат:

    — Знаєш, хто наш Янчик благородний?
    Як не здогадались ми? Це ж той
    люблений словак, герой народний,
    справді красень, Яношик-герой!

    Я зрадів: усе — в єдинім слові,
    все в іменні! Отже сумнів пріч.
    Яношик! Але в розмовній мові —
    Яншик, Янчик — ось у чому річ!

    Слово пломенить червоним маком
    (над легендою не владний час!).
    Як його передали словаки?
    Як воно долинуло до нас?


    СЛОВО ЦЕ – СТАРОВИННА БУДОВА

    Загадка

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора