«Поклади золота» Володимир Винниченко — сторінка 21

Читати онлайн роман Володимира Винниченка «Поклади золота»

A

    — Е, до чого тут психологія! Думаєте, закохана?

    Вона не то сумно, не то зневажливо махає рукою й зідхає.

    — Враження в мене таке, що тут щось не так. Що він має на собі документи, що зробив це злочинство, це сумніву не підлягає. Що страшенно береже їх, це теж факт. Але хіба неможливе те, що він кається й хоче повернути все, як тільки знайде свого спільника? Може, не рішився ще, але на шляху до того... Ну, добре. Тоді я міняю заяву: коли він виявить каяття, зробить щире признання чи сам прийде, або як не встигне, і ми примусимо його, щоб не карати його.

    Загайкевич знову дивиться у вікно й знову помалу, немов про себе, відповідає:

    — Рішати це питання не я ж буду. Наша справа — переправити його до Москви або Києва. Як там вирішать, так і буде. Ви ж самі це знаєте.

    — Так. Але коли ви приймете мою заяву, ви зробите все, щоб моя заява не була... даремна.

    Загайкевич мовчить, потім простягає руку Соні й дивиться їй просто в лице.

    — Добре. Я заяву вашу приймаю. Але як же ви тепер гадаєте провадити з ним справу?

    Соня вся м'яко освітлюється від згоди і спокійно-упевнено посміхається.

    — Тепер я ще більше знайду змоги. Ручаюся, що хутко приведу його до вас з документами та з усім.

    — Гм! Дуже радий буду.

    — Тепер мені можна йти?

    — Будь ласка.

    І Загайкевич на цей раз із щирою шанобливістю встає й цілує Соні на прощання руку. І коли вона виходить, йому чогось здається порожнє кафе затишним, і пристаркуваті проститутки в кутку симпатичні та приємні.

    Оґюст Ґреньє, депутат парляменту, поставивши обидві босі ноги в умивальну миску з гарячою водою, готується до завтрашнього виступу в палаті. Миску з гарячою водою він уживає тільки в особливих випадках, коли треба відтягти прилив крови від голови. Він — людина повнокровна, і напружена розумова праця викликає надмірний прилив крови до мозку.

    Проте, промова посувається дуже мляво. І мозок працює жваво, і голова не важка, а результатів ніяких, неначе пущена всім ходом молотарка без снопів. Є як, та нема чого сказати. Що можна сказати людині, яка стратила силу крови? Франція, колишня пишна, грайлива, весела красуня, стала малокровною, хворовитою жінкою. Вампир війни висмоктав із неї кров і здоров'я. Стан фінансів — це тільки покажчик температури. Курс доляра — термометр. Підіймається температура, підіймається доляр. Трошки краще їй, температура спадає. І ніякі лікарі, скільки б їх не міняти, нічого не вдіють, поки хвора не наживе крови.

    Але хіба ця проста коротенька думка задовольнить палату?

    У бляшаній каструльці, що стоїть біля Ґреньє на столі, гріється електрикою вода. Він підливає її в миску, обережно розсуває ноги й ворушить пальцями.

    До кабінету входить секретар з блискуче примазаним волоссям і дівочими губами.

    — Прошу вибачити, метре, що смію турбувати. Але випадок винятковий. Вас просить прийняти один суб'єкт, чужинець.

    Метр уже робить скляні, злі очі. Секретар поспішає:

    — Я знаю: нікого не приймати. Але він так настійно домагається, з таким... нахабством і впертістю, що... Крім того, заявляє, що має вам сказати щось таке, що виправдає турбування вас. І погрожує, що ви будете каятися й лютитися на мене, якщо я не пущу його до вас.

    — Якої нації?

    — Українець, каже.

    — Росіянин, тобто?

    — Ні, наполягає, що українець, а не росіянин.

    — А яка справа?

    — Він мені не хотів сказати.

    Ґреньє кривиться, забирає в жменю все широке віяло золотистої бороди. Потім дивиться на свої босі ноги з закоченими холошами й звислими від них білими мотузочками.

    — Дайте мені той плед. І накрийте мені ноги. Секретар кидається в куток, хапає картатий плед і накриває ним ноги разом з мискою.

    — Тепер впустіть того суб'єкта. Та тільки попередіть, що повинен сидіти не більше двох хвилин.

    — Слухаю.

    Через чверть хвилини двері розчиняються, і до кабінету вступає "суб'єкт". Він — високий, худорлявий, у зім'ятому жовтому коверкоті, в руці старий, поруділий капелюх. Але ступає він вільно, впевнено, великі сірі очі дивляться ясно, відверто. Він непримушено й просто, як давно знайомому, вклоняється Ґреньє й підходить до стола. Ґреньє стримано вітається й пропонує сісти.

    — З ким маю честь балакати?

    Суб'єкт неквапливо сідає й охоче наставляє на Ґреньє свої трохи чудні, якісь занадто блискучі очі.

    — Моє прізвище Терниченко. Я — українець, емігрант. Ви дуже зайняті, тому дозвольте мені у двох словах викласти вам мою справу. Справа коротка. Франції потрібне золото?

    Ну, ясно: авантюрист, альхемік, має новий спосіб із глини виробляти золото. Ґреньє холодно дивиться на суб'єкта.

    — Я прошу вас, добродію, не затримувати мене непотрібними питаннями.

    — Маєте рацію: питання зовсім зайве. В такому разі я можу запропонувати Франції золото. Коротко і ясно. Розуміється, його треба здобути. Але золото тим і золото, що легко не дається.

    — Коротше: ви знайшли спосіб виробляти його з якогось матерія л у?

    Пан Терниченко вибачливо посміхається.

    — Я — не альхемік, пане депутате. Це золото вже виробив мій рідний край, Україна. Дозвольте викласти вам трошки детальніше справу.

    Справа — явно фантастична, але суб'єкт викладає її з такою ясністю в очах, з такою певністю ясновидіння, що Ґреньє потрохи починає з цікавістю слухати. Господи, що зрештою в нашому житті є реальність і що фантастика? І що може бути фантастичніше після тієї фантастики, що з пишної красуні зробила малокровну страдницю?

    — Так. Справа досить цікава. Але дозвольте спитати: чого ж ви золото вашої батьківщини віддаєте чужій державі?

    Суб'єкт ні трішки не ніяковіє.

    — Ви помиляєтеся: ми віддаємо, як я вам сказав уже, тільки тридцять відсотків. Решта лишається в руках нашого акційного товариства, тобто в українців.

    — Чекайте. Ви ж іще не маєте в руках тих документів?

    — Ні.

    — А акційне товариство на шкуру невбитого ведмедя вже маєте?

    — Я тільки відповів на ваше запитання, пане депутате. Ґреньє розгладжує бороду, якось підковирюючи її на

    кінці пальцями й підгладжуючи з-під споду.

    — Добре. Чим же я можу бути корисний у цій справі? Терниченко спокійно виймає з кишені якісь папірці й

    тримає їх у руці.

    — Корисним ви можете бути з усякого погляду. Насамперед тим, що, завдяки своєму впливові й авторитетові в політичних і фінансових колах, ви зможете організувати акційне товариство, дістати концесії в радянської влади, реалізувати їх, одне слово, здійснити всю справу. Розуміється, ви це зможете зробити тоді, коли ми матимемо безперечні дані в руках і коли ви самі зможете перевірити їх на місці. Але покищо, і щоб легше здобути ці дані, ви можете допомогти нам розшукати цього компаньйона. Вам досить звернутися до префектури, і вся поліція Франції до ваших послуг. Я розумію, ви повинні вважати всю справу за... за досить проблематичну. Але ви нічим не ризикуєте, коли ви нам допоможете знайти того чекіста, а з ним ті дані, що їх нам бракує. Я, звичайно, ні на мить не сумніваюся, що ви розумієте всю конечність найпильнішої таємниці у провадженні цієї справи.

    Ґреньє злегка знизує плечима. Чорт його знає, цей тип балакає таким тоном, наче він уже тримає в руках усе те золото, а він, Ґреньє, його службовець.

    — Отже, пане депутате, коли ви вважаєте за можливе в інтересах Франції взяти участь у цій справі, наш комітет буде надзвичайно радий. І в цьому випадку я дозволю собі подати вам потрібний матеріял про цього компаньйона нашого чекіста для його розшуків.

    І він показує папірці в руці.

    Ґреньє задумливо мне в руці бороду й дивиться собі на плед. І тепер виразно видно, які в нього біляві з золотом вії та ніжно-рожева шкура на лиці.

    — Гм! Справа, коли б і виявилася реальною, досить складна і... небезпечна з міжнароднього погляду. Але про це, звичайно, рано ще балакати. Що ж до допомоги вам розшукати цього злочинця, то це мій обов'язок. Ви дайте мені всі дані, і я зроблю все залежне від мене.

    Терниченко, одначе, не квапиться давати дані. Він ясно посміхається, розсунувши широкі губи й показуючи квадратові жовті зуби.

    — Бачите, пане депутате, для нас у цій справі, злочинство, як таке, не грає ніякої ролі. І ми не злочинця шукаємо, а людину, в якої є потрібні справі документи. Так що, коли ваша допомога буде, як обов'язок, з метою правосуддя, то це нам може тільки пошкодити. Коли ж ви погодитеся допомогти, як учасник у справі, то такої небезпеки від правосуддя не буде. Ви розумієте мене?

    — Гм! Гм!

    Ґреньє розуміє. Але дати втягти себе в якусь авантюру, в спільника якихось непевних людей — це річ досить ризикована й небезпечна. З другого ж боку, коли ця оправа виявиться реальною, він ризикує випустити можливість виступити в ролі того героя, що повертає до життя хвору царівну.

    — Гм! Я вас розумію. Але обіцяти вам свою участь у справі, яка не має ще реальних контурів, я не можу. Ви теж, сподіваюся, розумієте мене. Одначе, коли я детальніше ознайомлюся з нею й коли вона не виявиться суперечною вашим даним, я, звичайно, в інтересах Франції, серйозно подумаю над цим питанням. Так, щоб мати змогу швидше зайнятися ним, я готов не в інтересах правосуддя, а для цієї справи, допомогти вам розшукати ту людину.

    Терниченко задоволено хитає головою.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора