«Робфаківка» Володимир Сосюра

Читати онлайн поему Володимира Сосюри «Робфаківка»

A

1 c.

    І
    В цей час, коли я іду
    і міські ліхтарі сперечають із місяцем,
    коли я проходжу великі площі і оглядаюсь,
    аби не наїхав авто,
    і згадую,
    як мені на "Сінабарі" трохи не набили фізії, —
    ти в брудній і нетопленій кімнаті
    читаєш золоті й невідомі утопії:
    пробігають літери довгими й радісними рядками
    і здається, що ті літери —
    я.
    В цей час, коли я іду
    і прожектор огненно розсікає груди вечора,
    і в криваве провалля видно,
    як вітер скажено ганяє перелякані акації,
    і метушаться розірвані хмари, — я згадую,
    як ти була політруком ескадрону
    і брала Перекоп...
    А тепер ти, золотоволоса робфаківка,
    кожного ранку біжиш по задрипаних вулицях
    і боїшся опізнитись на лекцію,
    де розказують про меридіани й про життя рослин.
    II
    Невпинно
    і солодко б'ються серця,
    і правильно, і з перебоями
    в цей час,
    коли ми йдемо з тобою.

    А на заході:

    прямо в прострелене чоло сонця —
    летять журавлі...
    І ніколи, ніколи
    не буде краще на землі.
    Віки проходять перед тобою
    і оддають тобі пошану,
    о жінко Революції!
    Скільки геніїв вийшло із доісторичної
    глибини твого черева…
    Дивлюсь на твої заломлені руки,
    на зморшки на твоїм чолі
    і оддаю тобі своє серце...
    На!..
    І підставляю вітрам розірвані груди,
    і женуть вітри по жилах мою кров,
    і ритмічно піднімають легені...
    А на заході:
    будинки і люди
    чітко вирізьбила далечінь.
    III
    Моя душа,
    мов залита асфальтом земля,
    і кожне необережне слово
    вгрузає в ній, як закаблуки моєї коханої
    на розпеченім ґрунті
    площі Рози Люксембург...
    І її, таку наївну і тривожну,
    я оддаю тобі,
    бо:
    прийдуть тисячі таких же, як і я,
    і оддадуть тобі свої серця і душі,
    і ми їх запалимо,
    щоб
    освітить твої дороги,
    о жінко Революції!
    А ти крутиш із газети цигарку,
    і крізь розірвану юбку видно брудне коліно,
    а твої стоптані черевики
    нагадують одеський порт у 20-м році...
    IV
    Ремонтуємо тіло й душу,
    ремонтуєм будинки й дороги.
    Але той, хто тисячолітні підпори зрушив,
    це не вважає за ремонт.
    Там, за обрієм, бачу велику руїну всього
    Сущого
    і великий ремонт,
    там, за обрієм...
    І тремтить золота волосинка
    на твоїй, на рожевій щоці.
    Уже кулі на розі не тинькають.
    І все ближче осяяна ціль.

    1923

    Інші твори автора