«Львівські сонети» Дмитро Павличко

Читати онлайн цикл поезій Дмитра Павличка «Львівські сонети»

A

    1
    Не бійсь нічого, доки я з тобою,
    Іди і правду людям говори!
    Не жди ніколи слушної пори —
    Твоя мовчанка може стать ганьбою!

    Усе, що я тобі даю, бери
    І певен будь — твій дух не вб'ють злобою,
    Мене ніхто не пом'янув клятьбою,
    Хоч я водила в тюрми й на костри.

    Лиш забували боягузи кволі,
    Що в сто раз гірший від вогню мій гнів,
    Що мій проклін — страшніший від неволі.

    Я — мати всіх, що згибли за свободу,
    Я маю тисячі живих синів,
    Я єсть Любов до рідного народу.
    1955

    2

    Коли помер кривавий Торквемада,
    Пішли по всій Іспанії ченці,
    Зодягнені в лахміття, як старці,
    Підступні пастухи людського стада.

    О, як боялися святі отці,
    Чи не схитнеться їх могутня влада!
    Душа єретика тій смерті рада —
    Чи не майне де усміх на лиці?

    Вони самі усім розповідали,
    Що інквізитора уже нема.
    А люди, слухаючи їх, ридали…

    Не усміхались навіть крадькома;
    Напевно, дуже добре пам'ятали,
    Що здох тиран, але стоїть тюрма!
    1955

    3

    БЮРОКРАТОВІ В АЛЬБОМ

    Напам'ять, наче піп Святе Письмо,
    І Леніна, і Маркса він цитує.
    В промовах, мов актор, себе тренує
    Перед холодним і німим трюмо.

    Не оре, не кує і не будує,
    Лише гукає: "В комунізм йдемо!"
    Даремно в гості ми його ждемо,
    Хоч з наших мозолів він гараздує.

    Такий на секретарку не лиша
    Своїх тихеньких телефонів — де там! —
    В них деренчить уся його душа.

    Не стійте в нього там, під кабінетом,
    Бо кожен з вас, напевно, поспіша
    Дзвонить зерном, залізом і сонетом!
    1955
    4

    Тиран помер. Чертог його порожній;
    Розсипалися вірні, як горох.
    Народ живе. Єдиний справжній бог,
    Всезнаючий, всетворячий, всеможний.

    Але ж і в нього ти — не скоморох,
    А дух неповторенний і неложний,
    Що відкривати далечінь спроможний,
    Горіти з ним в огні його тривог.

    Не потребує він раба ні блазня,
    Чия душа дрібна й богобоязна
    Випрошує безсмертіє собі.

    Він вибирає тих на невмирущість,
    Хто віддає свою безмежну сущість,
    Своє життя за нього в боротьбі.
    1956-1988
    5

    Було давно це. Ката-короля
    Хвалив, як міг, один поет придворний,
    Хоч добре знав, що люд — голодний, чорний,
    Що крові не приймає вже земля.

    Аж раз вночі ударив дзвін соборний —
    Народ повстав! Тоді, немов маля,
    Злякався кари, вчувши крик здаля,
    І втік із палацу брехун проворний…

    Та королівські війська замогли
    Повстанців неозброєних. В палати
    На суд за боягузтво привели

    Співця того. Заслуженої плати
    Він дочекався за свої хвали:
    Його звелів тиран четвертувати!
    1956

    6

    Людське життя — не книги чорновик,
    Не вирвеш слова звідтіля ніяк.
    А він в душі носив смертельний ляк,
    Немов трава, під кожним вітром ник.

    Прислужувати, наче кельнер, звик.
    За Польщі говорив, що він поляк,
    За німців — німець, нині цей підляк
    Волає що є сил: "Я — більшовик!"

    Мерзенний раб! Не вірте ви йому,
    Він рідну матір тричі вже продав,
    Він жив, не відаючи про страму,

    Безчестя сіяв, вигоди збирав,
    Він, боячись потрапити в тюрму,
    Людину сам в собі на смерть скарав.
    1956

    7

    Якби я втратив очі, Україно,
    То зміг би жить, не бачачи ланів,
    Поліських плес, подільських ясенів,
    Дніпра, що стелить хвилі, наче сіно.

    У глибині моїх темнот і снів
    Твоя лунала б мова солов'їно;
    Той світ, що ти дала мені у віно,
    Від сяйва слова знову б заяснів.

    А глухоти не зможу перенести,
    Бо не вкладе ніхто в печальні жести
    Шум Черемоша, співи солов'я.

    Дивитися на радощі обнови,
    Та материнської не чути мови —
    Ото була б загибель-смерть моя.
    1956

    8

    О Львове, батьку мій правічний, знаю,
    Як мучила тебе страшна жада
    В бою, коли напасницька орда
    Топтала й роздирала Русь безкраю.

    Хоч марилась і снилася вода,
    Ти не втікав до Вісли чи Дунаю,
    Ти не кричав: "Рятуйте, помираю!"
    Попалений, немов земля руда.

    Там підживляли душу міста лози
    Могутніх рік, там ніжились плоди…
    А ти ковтав зі смутку власні сльози.

    Та вчув Дніпро твій стогін — крик біди,
    І в пригорщах крізь вогневійні грози
    Приніс тобі цілющої води.

    1956

    9

    Була цісáрська Австрія міцна,
    Та пощадити нас була готова:
    Ми мали жити, вмерти мала мова,
    Нам душі мала видати казна.

    Слова чужі, неначе сарана,
    Сідали на сади і парки Львова.
    Та зелень оживала знов чудова,
    І не загинула Галичина.

    Лиш на Личакові ще є гробниці,
    Де Габсбургів зотліли слуги ниці,
    І слово їх лежить, як пилюга,

    На камені могильному твердому.
    А біля нашого ясного дому
    Лунає наша мова дорога.
    1958

    10

    В Личаківській задумливій діброві
    Нерівними рядами вздовж алей
    Стоять, неначе шафи мармурові
    З хрестами, — пишні спогади смертей.

    Стоять гробниці на мужичій крові,
    Що обернулась на плодючий глей.
    Барони і магістри гонорові
    Кістьми лежать в лахмітті із ліврей.

    А де могили тих у місті Лева,
    Що розтоптала їх стопа сталева,
    Що піднімали в небо ці хрести?

    Вони — в землі, в деревах понад нами,
    А панське тління навіть бур'янами
    Не в змозі крізь каміння прорости!
    1958

    11

    Мені, малому, палиця ліскова
    Служила за хорошого коня,
    Але одного зимового дня
    Її мій батько порубав на дрова.

    Тепер не коле вже мене стерня,
    Я — на хребті осідланого слова,
    Дзвенить залізна рима, як підкова,
    Прудкий скакун думки наздоганя.

    Тобі ж видніше, дорогий читачу,
    Чи я на поетичному коні,
    Чи просто сам, як у дитинстві, скачу…

    Поганих віршів не шкода мені —
    Візьми ти їх, як іграшку дитячу,
    У грубку кинь і грійся при вогні!
    1957

    12

    Мій добрий друже, що з тобою?
    Твоє волосся в сивині.
    Чом ти не віддавав мені
    Хоч половину свого болю?

    Від мене ти в самотині
    Ховався з темною журбою,
    Мені ж рукою нескупою
    Підносив радощі одні.

    А я ділився тільки горем;
    О, ти зі мною був бадьорим,
    Як лікар у розмові з хворим.

    Мене ти лікував як міг
    І сріблом кучерів своїх
    Оплачував цілющий сміх!
    1957

    13

    Біда навчить, кому подати руку,
    Від кого в дар прийняти чесний хліб.
    Вона за правду ляже сміло в гріб,
    З брехні зірвавши маску і перуку.

    Ти ж не збагнув її важку науку
    І, сонця не побачивши, осліп.
    Тепер ти всім схиляєшся до стіп
    І перед кожним стелишся в багнюку.

    Навіщо ж та нікчемна похвальба,
    Що ти із бідняків, а не з магнатів,
    Що ти синок не пана, а раба?!

    Так, ти вдягав сіряк подертий татів,
    Але твій дух від нахилянь згорбатів,
    І плазування — це твоя судьба.
    1957

    14

    Як дерево, що не приносить плоду,
    Лиш кидає на сад родючий тінь,
    Возноситься над ним у височінь,
    Бере собі його живлющу воду,

    Так ти живеш. Не пропустити моду —
    Це найважливіше з твоїх стремлінь.
    І схована твоя духовна тлінь
    За косметичну, бездоганну вроду.

    З твого лиця я змив би вічний грим,
    Красі віддав би сяяння принадне,
    І стала б ти ясна, мов херувим.

    Але боюсь: єство твоє нещадне,
    Таке паразитичне й маскарадне,
    Мені не одмінити вже нічим!
    1957

    15

    Коли мені підхлібник тисне руку,
    Тікаю геть від нього сам не свій,
    Мов босою ногою на гадюку
    Я наступив на стежці лісовій.

    Боюся усмішки його без звуку,
    Такої штучної, як у повій.
    О, він мене втоптав би у багнюку,
    Його слова — отруєний напій.

    А він тихенько піде поміж люди
    І просичить то тут, то там слівце,
    Що з мене вже, мовляв, пуття не буде,

    Що повен я погорди та облуди…
    Я ж не Христос, що, знавши підлість Юди,
    Дав цілувать йому своє лице.
    1957

    16

    Хвала тобі, безсмертний міщанине,
    Що не загинув ти в новій добі,
    Що ти порозумнішав, що тобі
    Вже остогидли лубочні картини!

    Не сім слонів, не пухові перини —
    Кар'єра — головне в твоїй судьбі.
    Ти сміло вгору йдеш там, де слабі
    Зриваються з хитливої драбини.

    Словами вибухаєш! Говори!
    Твої слова — то квіти паперові,
    Але вражають, бо летять згори.

    Не думай, затинаючись на слові,
    Що в слово справжнє треба влити крові —
    Це не для тебе, це — для дітвори.
    1957

    17

    Карпати потонули в тишині,
    Стоять смереки у сонливій зморі,
    І жевріють в небесній вишині,
    Як вуглики у згаслій ватрі, зорі.

    Мені здається, що стою на дні

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора