«Двигну тебе на крилах туги» Петро Карманський

Читати онлайн вірш Петра Карманського «Двигну тебе на крилах туги»

A

1 c.

    I

    Як самота на душу склонить крила
    І в серці защемить невиплаканий жаль,
    Прийди тоді, прийди до мене, мила,
    Розкрий мені цілу твою печаль.

    Прийди, вложи чоло в мої долоні,
    Як стужена забута сирота,
    І лебеді, як вітер на вигоні,
    Що заколисує до сну жита.

    Прийди, я з вій твоїх зцілую слези
    І перейму твій біль у власну грудь,
    Лишень склонись на мене, як береза,
    І все забудь, усе забудь.

    II

    Ідеш від мене… Йдеш шукати
    Нових вражінь, нового чару…
    Я вже не в силі розкресати
    В твоїй душі давнього жару.

    Іди… Не йму тебе молити
    Й візьму на себе всі наруги,
    Та знай, що ти не в силі вбити
    Колишніх споминів і туги.

    Куди не ступиш, де не будеш —
    Вони, як тінь, підуть з тобою,
    І може, згодом все забудеш,
    Та знай: не знайдеш вже спокою.

    І в хвилях розкоші і чару,
    В часі любовної розмови
    Побачиш все криваву мару
    Моєї вбитої любові.

    III

    Ув'ю вінок зі споминів о тобі
    І покладу собі на білій екрані,
    І так піду, аж покіль десь на гробі,
    Як метеор, не блисну і не скану.

    І вечером, коли рука задуми
    Водитиме тебе між кущі туї,
    Прийдуть до тебе всі забуті думи
    І сядуть на чоло, як поцілуї.

    В сю хвилю в липах легіт зашепоче
    І скропить трави зимною росою,
    І ти на захід звернеш скорбні очі
    І вмиєш личко теплою сльозою.

    IV

    Коли в тюрму прийдуть вечірні тіні
    І вкриють все безмежною габою,
    Тоді мій жаль і туга за тобою
    Ридають так, що в казні плачуть стіни.

    І я клонюся на залізні грати,
    Як той жебрак на хрест при роздорожжю,
    І чую, чую, що ніяк не зможу
    Важких страждань в душі заколисати.

    А все ж одно твоє слівце тепліше
    Могло б мені в'язницю в рай змінити.
    Дарма… Надворі зачинає дніти,
    А чорний жаль ридає ще ревніше.

    V

    Коби ти знала, скілько муки
    Твої слова мені завдали,
    Як я ломив з одчаю руки,
    Як в серці жалощі ридали!

    Ти замість острої догани
    Найшла б для мене щирі жалі,
    І змила б кров з моєї рани
    Слізьми незмірної печалі.

    Та цить! Нехай тобі не вадить
    Мій жаль і туга за тобою:
    Чи співчуття твоє зарадить
    На сум, що зрісся вже зі мною?

    VI

    Двигну тебе на крилах туги й жалю
    До висоти надземного видіння,
    Спов'ю тебе солодкою печаллю
    І дам тобі на скронь символ терпіння.

    І в погляд твій ввіллю таку принаду,
    Якої ніт в самого херувима,
    Потім, як раб, до ніг твоїх припаду
    І дам тобі ім'я: Неумолима.

    І здумаю про тебе дивну чутку,
    Що рознесе ім'я твоє світами,
    А сам уп'юсь кривавими сльозами
    І втоплюся в бездоннім морі смутку.

    VII

    І в сумерках буденщини пропаде
    Багато слів сердечної розмови,
    І самота, як мла осіння, впаде
    На дні дружби і щирої любові.

    І лиш часом перед очима стане
    Якийсь фрагмент забутої картини,
    І з-під повік, як з чаші цвіту, скане
    Важка, гей ртуть, сльоза-перлина.

    VIII

    У мріях я тебе злеліяв,
    Як цвітку хорої мімози,
    І від землі вітрець повіяв —
    Розплився чар, остали сльози.

    Лишився твір уяви й злуди,
    Як ясний привид херувима,
    І з тої хвилі в моїх грудях
    Банує туга невтишима.

    IX

    Скажіть їй все: як я тужив за нею
    І дожидав цілі літа в одчаю,
    І як я жив з недолею своєю,
    І як тепер самотній умираю.

    Скажіть усе; нехай вона пізнає
    Свої гріхи і молодечі блуди,
    Нехай не каже, що в мені немає
    Нічого, крім морозу та й облуди.

    Скажіть, що я її не винувачу
    За всі мої незмірно прикрі муки,
    Що я іще на смертнім ложі плачу
    І хоч терплю — ломлю за нею руки.

    Х

    "Ми мусим розійтися, друже!
    Бо я відчула ваші болі,
    Я знаю, що брем'я недолі
    Та скорб життя гніте вас дуже…

    А я слаба, а я не в силі
    Сумного серця роз'яснити,
    Ми мусимо в розлуці жити —
    Бо ми зовсім противні хвилі…"

    Який могучий жар любові
    Яриться в серці вашім, пані!
    Щоб пособити моїй рані,
    Ви ще пустили з неї крові…

    XI

    Коби я міг сказать тобі словами,
    Як тяжко я баную за тобою,
    То я б ридав кровавими сльозами
    І говорив огненною тоскою.

    Та знай: я гордий! Я чувства святого
    Не вберу в підле слово жебранини
    І не приступлю до порога твого
    З гірким плачем покірної дитини.

    Зачиню серце, як безлюдну хату,
    В якій банує ангел запустіння,
    І не піду до тебе нарікати,
    Хоч доведеться загибать з терпіння

    Інші твори автора