«Берестечко» Ліна Костенко — сторінка 11

Читати онлайн історичний роман Ліни Костенко «Берестечко»

A

    Грабує край, лишає пустовщину.
    Яка його неправедна тропа —
    щоб наступать на власну батьківщину!

    Король, султан, визискувач, торгаш,
    гнобитель, кат, загарбник войовничий —
    то все чужі. А Вишневецький — наш.
    І ось тому для мене він найгидчий.

    Він од князів веде свій родовід.
    Являє віть шляхетну і відому.
    У нього жінка з роду Радзивілл.
    У нього мати — Могилянка з дому.

    Був прадід славен в нашому краю.
    А цей як звір, душа без покаяння.
    Я не борюся з ним — протистою!
    Воно смертельне, це протистояння.

    Йому тепер без мене, ясно, рай.
    Нема кому із нього пір'я драти.
    Повзявши намір визволити край,
    О як я міг ганебно так програти?!

    ТЕПЕР ДОВІКУ НА МЕНІ ТАВРО.
    Не одмолю і в чорній власяниці.

    У сні я переплив Дніпро.

    Але чомусь причалив до гробниці.

    ВТОМИВСЯ. ЗАНЕПАВ. ЗНЕВІРИВСЯ. ПІДДАВСЯ.
    Зрадіють вороги, що вмер в такій ганьбі.
    Не маю права вмерти. У тому ж і біда вся —

    при владі чоловік належить не собі.

    Але над ким, над ким, над ким

    тепер я в світі владен?!

    Самотній чоловік, я дуже безпораден.

    Вже в небі зорі висіяли мак.
    Дорога спить над ставом очеретяним.

    Відпоясавши шаблю, ти вже так —

    іще людина, але вже не гетьман.

    Звикати важко. Жаль гнітить людину.
    У славі й шані був я ще торік.
    Та що таке? Ні вогника ж, ні диму,
    А вранці знову півень — кукурік!

    Верба зігнулась як стара прочанка.
    Невже хтось є на згарищах села?
    Хоч би яка вродлива підзамчанка
    Мені води у кухлику внесла.

    Оце таке. Ні дому. Ні жони.
    Стара фортеця. Сови. Кажани.

    ЧОГО Я ТУТ? КРІЗЬ КІГТІ ЧАГАРИН
    шукаю обрис втраченого храму.
    Я маю свій гетьманський Чигирин.
    Але мені не відчинили браму.

    Я маю дім і церкву Ілиї.
    Маєток маю, землю свою отчу.
    Але там все нагадує — її.
    Ввійти в ту браму я і сам не хочу.

    ЗАГЛЯНУВ СПОГАД У ВІКОНЦЕ МИТІ.
    Згадалося життя моє — тамте!
    Ружова пані в синім оксамиті,
    шитво на грудях біле й золоте.


    Моя Гелена… Не моя Гелена…
    Я вже не мав ні вольностей, ні прав.
    Ту жінку спершу викрали у мене,
    а потім я оружно відібрав.

    І може, це було переступом,
    і нас осудять в небесах, —
    у храмі Божому, всечесному,
    нас обвінчав Іоасаф.

    Чеснот владика незліченних,
    з Корінфа мав високий сан.
    Він був людина — не із чемних
    і не співав мені осанн.

    Але він був і піп, і воїн.
    Священик був на грізний час.
    Він був поставою достоєн.
    Він пастир був, і добре пас.

    ВІН ДУЖЕ БУВ ЗНАЧНИЙ. СВОЄ ЩОСЬ МАВ НА ДУМЦІ.
    Носив коштовний хрест на срібнім ланцюгу.
    Панів благословляв із Рима папський нунцій.
    Стояло їхнє військо коліном в пилюгу.

    Той папський посланець амбітні мав інтенції
    Врочисто говорив, аж мліли вусачі.

    Той нунцій роздавав полякам індульгенції.
    А наш Іоасаф усе святив мечі.

    ШРАМКО ДЕСЬ ЧУВ, ЩО ВІН ПОЛІГ ЯК ЛИЦАР.
    Первосвященик мій, в миру анахорет.
    Душпастир і козак, єдиний у двох лицях,
    коли нас відтіснили, він вийшов наперед.

    Він їх спиняв хрестом. Він заклинав.

    І джура

    не встиг його прикрити, бо ворог осадив.
    І найманець, чужак, якась продажна шкура,
    мечем йому той хрест у груди вгородив.

    Він так там і лежав.
    І в день свого тріумфу, —
    розказував Шрамко як чув із людських вуст, —
    туди прийшов король і зняв свого треуха:
    серед мерців лежав у митрі Златоуст.

    І навіть цей король збагнув тієї миті,
    хто перед ним лежить,
    І повелів перстом —
    от цього поховати — із почестями, в митрі.
    У повнім облачінні, з проламаним хрестом.

    ШРАМКО — ЦЕ ЧОЛОВІК НЕПОКАЗНИЙ НА ВРОДУ.
    Худий і хоровитий, і не мужицька кість.
    Цей був би нездолящий для битви, для походу.
    А щось та щось нам прийде з містечка розповість.

    — Оце недавно у один повіт
    приїхав проповідник, єзуїт.
    Таку цвітасту казань говорив.
    За нашу мову нас таки й вкорив.
    Він говорив польщизною рекомо,
    що люд говорить хтозна по-якому.
    Що мова ця погана і невдатна,
    для філософій різних непридатна.
    Що це наріччя, як йому здається,
    для вчених слів ніяк не надається.
    Що з тої мови, попри всі старання,
    лише одна невіжа і блукання.

    Вони вважають мову нашу бідною
    і нас вважають темними людьми.
    Але ж, диви, найпершу в світі Біблію —
    слов'янську — миру появили ми!

    А інший раз постояв біля брами,
    потупкався, почухавши брову.
    — Вже, — каже, — десь і гетьмана обрали.
    Уже й не одного. Розломлять булаву.

    РОЗЛОМЛЯТЬ. ПІДГРИЗУТЬ. ЯК МИША, ЯК ПОЛІВКА.
    Всі хочуть булави, всі борються за власть.
    Та й буде булава — як макова голівка.
    Отак поторохтять, і знову хтось продасть.

    Не той, так той. Там зрада, там злодійство.
    Там вигнали Сомка, обрали слимака.
    Там наливайківці побились з лободівцями.
    Там ті об тих зламали держака.

    Все хтось про когось вигадає байку.
    Усі ворота чорні від смоли.
    Ті шило проміняли вже на швайку,
    А ті в орли Тетерю призвели.

    Там вибрали якогось чоловічка
    і думають, що це вже Вифлеєм.
    Ще й прізвище хороше — Заплюйсвічка.
    Отак одне одного й заплюєм.

    Отак воно і йдеться до руїни.
    Отак ми й загрузаємо в убозтво.
    Є боротьба за долю України.
    Все інше — то велике мискоборство.

    …НЕМАЄ ВЛАДИ — І НЕМА ТУРБОТ.
    Нехай за неї б'ються, на здоров'я.
    Вони гадають: булава — клейнод.
    А булава, між іншим, це ще й зброя.

    Приміром так. Посли від короля.
    Ішлось про мир, захрясло в преріканні.
    Хоч би й від турка чи від москаля,
    хоч би там що, — посли недоторканні.

    Але ж юрба не чує моїх слів.
    Реве козацтво, шаленіє: "Зрада!"
    На ґанок тисне, шарпає послів.
    Юрба у люті — то вже не громада.

    Зчинилась бійка. Виходу нема.
    Послів тих скільки, а юрби зо двісті.
    Накоять лиха не з добра ума.
    То я за булаву й передніх двох на місці.

    Затихло враз. А то вже й за стрільбу.
    Комусь уже і крові заманулось.
    Я булавою прорубав юрбу.
    Посли пройшли. Громада схаменулась.

    ЯК Я ВТОМИВСЯ БУТИ ВСЕ НА ЛЮДЯХ!
    Важке це діло — влада, булава.
    То вони люблять, то вони не люблять.
    Та всяк тебе ще й брудом облива.

    Умри за них, і то їм буде мало.
    Усе віддай — обізвуть хитруном.
    Видать, це наше неподільне право —
    своїх гетьманів обкидать багном.

    Ось я тут вийду на дозірну вежу
    та понавколо подивлюсь.
    І ні від кого не залежу.
    І тільки Господу молюсь.

    Я КІНЬ. Я НЕ ТЯГЛО. Я ДОБРОЇ ПОРОДИ.
    Як борозенний віл — тягну, тягну, тягну.
    О Боже мій! А в світі ж є народи,
    своїм великим знаючі ціну.

    А тут, добивши слово до сколотин,
    Всяк хоче правду виказать свою.
    І я, обляпаний болотом,
    В чиїх очах невронений стою?

    НЕ ЗВИКЛИ ДУМАТЬ, ЗВИКЛИ ГОВОРИТИ.
    Кричати звикли — "слава" та "ганьба".
    Злиденний дух, прикутий до корита,
    лише ногами правду розгріба.

    ДУША ЗАХРЯСЛА В ЦЬОМУ ХОМУТИННІ,
    де лиш горби вклоняються горбам.
    Як там я вчив ще змалку по-латині:
    "Гублю себе, коли служу рабам!"

    НЕ ПЕРЕСЛІДУЮТЬ МЕНЕ
    ВИДІННЯ ЛІТ МОЄЇ СЛАВИ.
    Хіба що, може, трохи кави.
    А весь той блиск, ті златоглави,
    усе те пишне і гучне
    не переслідує мене.

    Я в ці руїни душу доволік.
    Тут, певно, вже й кінчатиму свій вік,
    повержений чужими і своїми.
    А нащо всі ті спогади здались?
    Це як спитать:
    чи сниться цим руїнам —
    вони були фортецею колись!

    УСЕ МИНУЛО, НАЧЕ СОН ЗНИКОМИЙ
    Життя за мною браму зачиня.
    Я вже й обжився. Маю троє коней —
    ЗЕЛЕНИЙ КІНЬ і наші два коня

    ВЖЕ Й ДЖУРА МІЙ ДО ТИШІ ТУТ ЗВИКАЄ.
    І коні забувають про сідло.
    Кажу: — Іди. Вона ж тебе чекає.
    Дорогу не забув? Утрапиш в те село?

    А він мовчить і держить страж ночами.
    А він мовчить, затявся раз на все.
    То десь сомів наловить під корчами,
    то зайця десь вполює принесе.

    МЕНІ ЦЯ ТИША ЯК МОЯ ТРУНА.
    Дивлюся в ніч. Ні виходу, ні входу.
    І тільки тихо лопнула струна
    десь на бандурі на суху погоду.

    ПРОЙШЛИ ДОЩІ — ЗАМУЧИЛО СПЕКОТОЮ.
    Душа гортає тисячі причин.
    І чим я, чим я, чим
    поразку цю спокутую?
    Свою провину виправдаю — чим?!

    Що зброя в короля не те що наші пристрої?
    Що в нього Хубальдт, Страус, Радзивілл?
    А я мав жменьку турків із Силістрії
    та Тугай-бей ногайців нам привів.

    Що хан Гірей не кращий із Гіреїв?
    Татари добрі воїни. А він —
    аби набрать невільниць для гаремів.
    Це хан-здобичник, воїн не для війн.

    Що наше поле тужить за сівбою?
    Що коні харапудяться в грозу?
    Що в тих походах — поки діждеш бою —
    возами хворих з табору везуть!

    Що я мав привід для тяжких суґестій?

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора