«Апостол черні» Ольга Кобилянська — сторінка 74

Читати онлайн роман Ольги Кобилянської «Апостол черні»

A

    — Ні, пані. І я рад з того. Раз воно сталося і я мушу бути тим, чим став, чесно та гідно до кінця.

    — Отже, не жалуєте вашого кроку?

    — Ні. Мені з цим добре.

    — Пане Цезаревич!

    Вона якби зойкнула.

    — Чи ви маєте, може, на думці таке нещастя, як війну?

    Вона не відповіла.

    — Я її маю, пані Доро.

    Вона глянула на годинник.

    — Він зупинився. Мабуть, уже пізно, — сказала спокійно.

    Юліян глянув на годинник і додав, що відведе її з Оксаною, бо мусить зайти за мамою, і їм одна дорога.

    "Чом так скрито син сусіда"… Стиха задзвеніла пісня[125] з уст молодих людей, що сиділи з Оксаною на східцях. Відійшли всі гуртом. Якось само від себе зложилися дві партії. Молоді з Оксаною йшли вперед, а Юліян з Дорою за ними. Дора дякувала йому за деякі позичені книжки.

    — Найкращі були з фінляндських авторів, але вони викликують тугу, а що я з нею зроблю, як залишусь сама?

    — Я вас не розумію.

    — Я не знаю, як мала б я це схарактеризувати. Хоч мені двадцять перший рік кінчиться, але я знаю небагато життя, що є десь там поза межами вдалині. Бачите ту далечінь далеко-далеко? Там воно десь лежить, там мусить бути те, що звідси приманює, якби не з цього світа, без обрисів, гляньте. Але, здається, недобре піддаватися занадто впливові краси. Недобре, бо вона заворожує.

    — Особливо ви, коли хочете панувати над бджолами, ви не повинні піддаватись. Ви маєте обов’язки супроти свого народу.

    Мов поборена, вона похилила голову і ні слово не перейшло вже того вечора через її уста.

    Юліян, прощаючись з Дорою, затримав її руку і спитав:

    — Чи я вас ще побачу перед від’їздом?

    Вона здвигнула плечима. Не знала.

    І так мовчки розсталися.

    *

    Тети Олі не застала Дора дома. Дора не лягала спати, бо не могла. Як звичайно, підійшла до відчиненого вікна — її око блукало по верхів’ях гір. Заслонила обличчя долонями і зітхнула. Що вона сьогодні під час повороту говорила? Що він собі подумає? Ввесь час мовчав. Такі, мабуть, вони всі ті військові — дисципліна, витривалість, відвага. Він підчинив свою долю волі свого характеру і піде тією дорогою, яку собі намітив. А вона…

    А ніч була така ясна, така приманчива, що, може, не одну долю рішила своєю красою і не одному залишила спомин на все життя.

    Юліянові скінчилася відпустка і мусів від’їжджати. Оксана вернулась саме зі школи додому і кинула, роздратована, книжками і зшитками на стіл.

    — Юліяне, новина!

    — Мобілізація, Оксано? — зажартував він.

    — Е, не таке грізне, пане брате, щось менше. Але щось з війни.

    — Говори, Оксано!

    — Не можеш бодай на один день свого від’їзду відложити?

    — Ні, сестро.

    — В жаден спосіб?

    Юліян видивився здивований:

    — Ніяк. Ще півгодини маю для вас, і — до побачення аж по маневрах восени.

    — Юліяне, Дора відмовила освідчинам молодого купця-спільника тети Ціллі та її чоловіка, того, що привезли з собою, щоб їх обох тут заручити. Альбінський, ображений, загрозив Дорі словом чести, що викине її із своєї хати, коли вона осмілиться з нами приставати, а тета Цілля запропонувала вислати її до "конвікту" до столиці.

    — А вона? — спитав.

    — Я чую лише, що дуже плакала.

    — Прошу тебе, Оксано, піди до неї ще нині і проси, щоб не плакала. Я їду. Будь здорова.

    — Як це я зроблю, братчику? Боюся, що викличу тим іще більший гнів директора проти неї, бо тета Оля, чую, ставиться до цього всього пасивно.

    — Я ще менше можу зробити.

    — Добре ти, Юліяне, говорив про Альбінських!

    *

    Із своєю внучкою поводився Альбінський від часу її відмови холодно і строго. Відобрав від неї приречення, що зірве зносини зі школою на горі, звідки походили шкідливі впливи і загрозив, що коли вона не дотримає своєї обітниці, вишлють її до столиці, де буде під доглядом, як у монастирі.

    — Ти не Ева Захарій! — сказав рішуче.

    Дора мала дивний спосіб мовчати.

    — Ну, пані Вальде? — спитав дідо, приступаючи до неї ближче і володіючи собою насилу, щоб не вибухнути голосним гнівом.

    — Ви не смієте мені нічого злого зробити, дідуню! — відповіла вона, стаючи перед ним так само, як тоді, коли була ще маленькою дівчинкою.

    — Залишіть її, таточку, не зворушуйтеся, — сказала пані Цілля, взявши Альбінського під руку. — Я, на жаль, по тижневі мого побуту у вас переконалася, що Дора вийшла з-під моєї опіки. Ах, ті зайві українські знайомости, білення полотна, герцювання з козами! Якби так Егон встав…

    — Якби так встав! — крикнула Дора і вийшла з кімнати.

    *

    Осінь. Юліян використовував свою нову кількаденну відпустку по маневрах у мами, так що перебував цілими днями із своїм далековидом на проходах. Як тільки заблисло сонце і мряка зникала з верхів, він закидав плащ наопашки, затискав шапку на очі і покидав хату. Особливо мальовнича частина околиці поза економією Альбінських захоплювала його.

    Одного листопадового дня Оксана лежала простуджена в постелі обіч кімнати брата, мати вийшла за господарськими справами з дому, а Юліян заповнював свою кімнату димом із папіросок. Надворі шалів північний вихор, несучи з собою струю холоду. Юліян виходив уже двічі на веранду поглянути, чи вертається мати, чи змінюється погода, і вертався нетерпляче назад.

    Нараз сестра попросила, щоб він поглянув у вікно, бо здавалось їй, що шиби ніби червоною загравою залиті.

    — Оксано! — кликнув він як стій, — економія Альбінських горить.

    — Економія? — кликнула дівчина.

    Юліян вхопив далековид.

    — Ще ні, але сусідня полумінь вже досягає до крила заднього будинку.

    — Тета Оля, Дора!.. — зойкнула розпачливо Оксана і закрила лице.

    — Я йду туди, успокійся, — крикнув Юліян.

    До хати ввійшла мама:

    — Вогонь на Мельниківці, діти! — кликнула.

    Юліян погнав, гонений і вітром, що хилив дерева. Побачив, що та хата, яка горить, належала родичам Гафійки. З неї садили іскри снопами і розприскувалися на всі сторони. Недалеко від неї стояли два будинки панської "економії".

    На старім мості почув переляканий голос панни Альбінської:

    — Ти вертайся!

    — Я вас не лишу саму, — відповів голос Дори.

    — Ви вертайтесь, мої пані, вогонь не для вас! — сказав Юліян.

    — Я з вами, пане поручнику, — кликнула тета Оля, підбадьорена появою офіцера.

    — Спішім, тето, — заохочувала її Дора нервово, натягуючи пелерину з капузою тісніше на голову.

    — Не пускайте Дору, ради Бога! — кликнула благально тета Оля.

    — Вертайтесь додому, пані Вальде, — просив Юліян. — Ще можете захоріти.

    — Альбінські витривалі, їх і катастрофа не вбиває.

    — Щодо витривалости Альбінських, то маю підстави сумніватися, а з вогнем жартувати не можна.

    — Я вже пережила гіршу катастрофу у воді, — відповіла Дора. — Чомусь кожна катастрофа викликує в мені мимохіть активну силу. Чи з розпуки, чи з запалу? Не знаю. Я не маю нікого, крім тети Олі, що мене безкорисно любить, і коли я з нею йду навіть у вогонь, не дивуйтеся. Я хотіла б віднайти бідну Гафійку і забрати її з собою, — додала по хвилині.

    Юліян зморщив чоло.

    — Я вам її пішлю, — сказав коротко, — як це буде можливо у такій страшній метушні. Дозвольте, щоб я вас плащем обтулив. Ви, мабуть, перемерзли, бо зблідли, а він буде мені при вогні зайвий.

    Минуло більше як дві години. На ясно освітленій веранді сиділа Дора з дідом, що вернувся з сусіднього села, і стежили неспокійно за зростом і опадом пожежі.

    — Мене не було дома, тому й вогонь ще не погашений, — говорив роздразнений директор.

    Дора мовчала і щохвилини відчиняла шкляні двері, надслухаючи, чи не почує людських голосів на вулиці.

    Нараз ударив електричний дзвінок від фіртки.

    — Хтось прийшов, Доро, відчини.

    Дора збігла з ключем до фіртки і зараз після цього молода сільська дівчина ввійшла на веранду. Вона поклала з пошаною офіцерську шаблю на одно із крісел.

    — Йому це в роботі при вогні заваджало. Я тепер маю йому плащ віднести, а він за якусь годину вернеться сюди із старшою панею і забере собі шаблю.

    — Про кого і про що вона говорить? — спитав директор. — Що це за він?!

    — Пан надпоручник Цезаревич, — відповіла дівчина. — Я гадала, що пан директор знають пана надпоручника.

    Альбінський мовчав і ходив по веранді. Станув при дверях, звідки було найліпше видко Мельниківку, і обізвався.

    — Вже не бачу вогню.

    — Як кинулись люди рятувати та поливати, то мусіли нещастя притупити, та й вітер якби змилосердився над людською працею, притих, — доповіла дівчина.

    — Що за люди рятували? — спитав Альбінський.

    — Вогнева сторожа, сусіди, пан надпоручник, наші робітники з сіножати.

    Тета Оля з Юліяном підійшли до освітленої веранди.

    — Віддаю вам, пані, що взяв під свою опіку, — сказав Юліян, приступаючи до Дори і всміхнувся.

    — Гафійки не хотіли родичі від себе пустити, хоч самі не мають даху над головою. Я лиш за шаблею.

    (Продовження на наступній сторінці)

    Інші твори автора