«Березневі вітри» Михайло Івченко — сторінка 7

Читати онлайн твір Михайла Івченка «Березневі вітри»

A

    — Хі-хі-хі! Нічого! Весна... Аж телята брикаються. Старий полохливо блимає очима й додає:

    — Телята по весні взагалі брикаються.

    — Що ж то значить?

    — Просвіщаються... З розуму починають брикатись.

    Я дивлюсь на нього суворо й гостро, а він, ніби не помічаючи мене, говорить далі:

    — Ви от соромитесь хвоста телячого. А по-моєму, так усе має хвоста й брикається. їй-богу! Найкультурніші люди вміють по-телячому брикатись. їй-богу!

    — Ну?

    — Ну, й що ж! Брикаються... Скажемо, професор наш.

    — Папаша! Не бузіть! Чуете?

    — Навіщо, синок, ображатись? Не треба, синок! Однаково з цього не вискочиш!

    — Справді, папаша?

    — Справді, синок... Землі, браток, судилось звіряче життя... Скільки не танцюй. А ми себе рвемо... хочемо кудись у дух ускочити... І що ми дужче сіпаємось, то гостріш нас тягне звіряче життя... Розумієте, синок? Землі вмерти на цьому на звірячому... І сама себе людина знищить, по-звірячому...

    Так непомітно ми підходимо до цвинтаря. Я спиняюсь і гостро дивлюся.

    — Папаша! Ви в що-небудь вірите?

    — Я, синок? А то що?

    — Ну да. Ви в що-небудь вірите?

    Старий збирається увесь у збрижі й хіхікає.

    — Чи я вірю? А нащо мені віра?

    — А як же без віри, папаша? Ну, хоч у що-небудь. Хоч у цього стовпа?

    — Хі-хі-хі! Мені тепер тільки грітись на сонці. От і все.

    — Ех, папаша! Комаха ви!

    — Хі-хі-хі. Синок! Ми всі комахи...

    І старий заходиться сміхом. Але цей сміх до нестями дратує мене. Я зриваю капелюха й, демонстративно вклонившись, тікаю від нього. А його тихий уїдливий сміх ще довго женеться за мною й виляскує мені в ухах.

    Значить, усьому тепер кінець, от і все. І нема про що розводити.

    Професор крадькома заходить до мене в кімнату й дико позирає всюди, немов чогось шукаючи.

    — Що ви?

    Професор нерішуче мнеться й нарешті підходить до мене й боязко говорить:

    — Знаєш, Оксюшо, я хочу помінятися з тобою одежею.

    — Як помінятись?

    — А так: я тобі дам свою, а в тебе візьму твою.

    — Нащо ж вона вам?

    — Я йду звідси!

    — Як йду?

    — А так — іду назовсім!

    — Так вона вам не прийдеться.

    Але професор задиркувато сміється й тішить мене:

    — То нічого! То ще краще!

    І ми починаємо справді передягатись. Пригнавши, як там вийшло, ми йдемо до свічада й, поглянувши, починаємо обоє голосно реготатись. Професор б'є мене по плечі й, широко, по-босяцькому закидаючи, звертається до мене:

    — Значить, геть культуру, Оксюшо!

    — К чортам собачим, професоре!

    Але професор на мить спиняється й, одійшовши осторонь, зацікавлено й гостро оглядає мене.

    — Ти, Оксюшо, тепер хоч куди! "Как денді лондонскій одєт". їй-богу, тобі тепер тільки за дівчатами... Ну, а мені як, личить?

    Я уважно оглядаю його з усіх боків і потім з певністю додаю:

    — Нічого, знаєте. Я думаю, притешеться, так добре буде.

    — їй-богу?

    — Справді!

    — От і здорово.

    Професор жвавим молодецьким рухом скидає мого капелюха й махає ним у повітрі. По тому підходить до люстра й приміряє його знову.

    — Чорт його знає! Ковбойський капелюх — ніяк не доберу. Та, мабуть, це буде стильно. Ну, гаразд.

    Він раптом повертається від люстра й біжить до кабінету.. Звідти виносить стару брезентову валізку, потерту й брудну, схожу швидше на кропив'яний мішок. Я дивлюсь на нього здивовано й тривожно питаю:

    — Хіба вже й пора?

    — Аякже! В мене вже готово.

    — А як же ж мені, професоре?

    Професор лукаво посміхається й кидає весело:

    — Ну, що ж! Залишайся тут, тобі все тут берегти.

    — Хе! Берегти!

    Я почуваю, як щось мене давить кліщами, але професор бере за руку й зриває з задуми.

    — Ти, Оксюшо, мене трішки проведеш? Я швидко повертаюсь до нього й кажу:

    — Ал-ло!

    — Алло! Алло!

    І ми, приспівуючи: "Алло! Алло!" — виходимо з приміщення.

    В місті вже темно й по-весняному туманно. В тінях ліхтарів ми пробиваємось глухими вулицями й прямуємо до пристані. На міськім годиннику показує чверть на восьму, професор уважно дивиться й киває впевнено головою.

    — Значить, устигнемо. Це востаннє я дивлюся на годинника. А там далі ні чорта цього не потрібно. Розумієш, Ок-сюшо?

    Я тихо посміхаюсь і нічого не відповідаю.

    На Дніпрі, справді, як ми вже підходили, вирвався гудок пароплава й прокричав у повітрі. Професор мерщій рвонувся й засіпався, ніби спійманий у тенета заєць. По тому підсунув капелюха й похапцем подав мені руку:

    — Ну, Оксюшо, бажаю тобі тисячу поем і стількох же успіхів.

    — От, ще що скажете! А куди ж ви?

    — Фю-і-ть! — І професор по-молодецькому махнув кудись невиразно рукою й весело засміявся.

    — Треба, знаєш, озвіритись, омолодитись звірем,— пошепки каже він і рветься тікати.

    Я гаряче тисну йому руку й кидаю навздогін:

    — Професоре! Милий джентльмене! Благословляю! їй-богу, благословляю!

    Але професор лунко гупає моїми важкими "американами" й тікає до пристані.

    Я хвилину дивлюсь йому вслід. По тому вибираюсь під гору й, сівши на кам'яну приступку, дивлюсь на річку.

    Там у сутінях і збрижах білих полотен якась довга й темна купа чмихає й бовтається. Вода з-під неї вибігає й срібним шумом грає в світлі ліхтаря.

    І ось кричить утретє гудок, унизу під пароплавом тепер густіш зачмихало й зашумувало, чорна смуга диму важким хвостом сідає на берегові будівлі,— і пароплав поволі відходить.

    Я все ще сиджу, почуваючи, як важко мені звестись. На річці покручами грає вода, а з того берега, з великих озер зривається і студить мені одвічний густокровий шелест, напоєний паруванням землі.

    Я мимоволі тепер вслухаюсь у нього й чую шумовиння земляних соків.

    І мені стає морозяно й лячно.

    Я важко піднімаю обличчя й дивлюсь у тьмяність ночі, по той бік річки, звідки шумовинним полум'ям б'ють і валують нестримні потоки вітрів.

    Тоді губи мені самі шепочуть:

    — Лихо! Це ж голосить він про глибоку порожнечу й нудоту світову.

    Я насуваю мерщій капелюха й тікаю до міста.

    1928

    Інші твори автора