Замість поняття «навчальний заклад» відтепер використовуватимемо «заклад освіти»: проблеми абревіатур

Ю. Зайцев: куди попливе наш новий освітній човен?

Автор: Юрій Зайцев, керівник проекту «КУРС: Освіта».

Є загальновідоме прислів’я: «Як човна ми назвемо – так він і попливе».

Новий закон «Про освіту» прийнято. У ньому є багато новацій, в тому числі й визначень.

Наприклад, замість поняття «навчальний заклад» ми відтепер будемо використовувати «заклад освіти». Ну, будемо то й будемо – чи проблема? Ні, проблем нема.

Але якщо прослідкувати лінгвістичний ряд далі, якщо не проблеми, то незручності (на перший погляд незначні) вбачаються. Ще й маючи на увазі, що з використанням цих термінів ( у тому числі абревіатур) буде прийнято спеціальні закони та багато підзаконних актів (постанови КабМіну, накази, розпорядження тощо), а новий закон, найвірогідніше, глобально буде оновлюватись не раніше, ніж років за 20 (та чи ще й буде?)

Як відтепер будуть називатись дитсадки ? Школи? Повністю. І скорочено (абревіатура).

Дошкілля. «Дошкільний заклад освіти» (скорочено – ДЗО)?

Школи. «Загальний середній (???) заклад освіти» (скорочено – ЗСЗО)? «Загальний заклад освіти» (ЗЗО)?

Якщо б хтось дивився хоч на два – три крочки вперед, такі питання можна було б усунути, використавши в новому законі, наприклад, термін «освітній заклад» замість «заклад освіти». Тоді дитсадки у нас були б «дошкільні освітні заклади (скорочено – ДОЗ), школи – «загальноосвітні заклади» (ЗОЗ), відповідно профтехосвітні – ПОЗ, виші – ВОЗ (дуже символічно, чи не так?).

Зараз же – будемо «тягнути» за собою декілька десятків років всі ці ЗДО, ЗЗСО, ПЗО та ВЗО? Чи хтось все - таки знайде вихід з цієї чергової «невеличкої незручності», яка буде «пливти» разом з нами всі ці роки, бо свого часу про назву нового човна подумати якось забули. Чи не схотіли?

Оригінал

КОМЕНТАРІ
Багато символів. Скоротіть на
Залишилось символів 1000
Заповніть форму, або
Заповніть форму або