І. Совсун: чи потрібна викладачам англійська?

МОН пропонує скасувати вимогу про обов'язковість англійської для доцентів і професорів

І. Совсун: чи потрібна викладачам англійська?

Автор: Інна Совсун, перший заступник міністра освіти і науки 2014-2016.

Міністерство освіти і науки України пропонує скасувати вимогу про обов'язковість знання англійської мови для отримання вчених звань доцента і професора.

Норма про обов'язковість знання англійської на рівні В2 для отримання вченого звання почала діяти з 1 січня 2016 року.

Бо яка може бути якість вищої освіти і науки без знання англійської мови у 21 столітті?!

Мені не зрозумілий аргумент, що люди, які претендують на вчене звання - уже складали іспити з англійської мови після аспірантури. Так, складали. Адже питання не в тому, чи складали, питання у тому, чи вони володіють мовою.

До слова, за підрахунками експертів, доплати за вчені звання обходяться державному бюджету майже в 1 мільярд гривень щороку. Переконана, що ці гроші мають йти на доплати тим дослідникам і викладачам, котрі дійсно сприяють прогресові української вищої школи та науки.

Минулого року була на одному заході у Лондоні в Британській Раді. Там був заступник міністра освіти Росії. І він виголосив довгу промову на тему важливості інтернаціоналізації освіти і науки. Ось тільки виголосив він цю промову російською мовою, а поруч сидів хлопчина з міжнародного відділу і перекладав.

Якось асоціації виникли... ми про євроінтеграцію говоримо, про Рік англійської мови… і при цьому пропонуємо визнати, що викладачі університетів, люди, які навчають майбутнє покоління, - цілком можуть працювати зі студентами без знання англійської мови?

* * *

з коментарів в фейбуці:

Ірина Єгорченко: "знання інглішу нікого нічим не робить, але без знання англійської то не викладач, а імітатор" (від себе додам, що винятком з цього є викладачі інших мов)

Inna Kubay: "люди пішли на курси, звикли до думки, що наука це не лише тиражування статейок у кафедральних збірниках, тепер бери "йванку знову сапу до рук, нічого ходити в школу"

Irina Zhogina: урааа! язык можно не учить!!!)))) ура!!! варимся в собственном соку!!!)))

Natalya Sopyluk: У мене сьогодні почалися підготовчі курси на рівень В2. :)

Daryna Sizhuk Цікаво, що після оголошення цієї норми університети почали організовувати курси англійської мови для власних викладачів, що проводяться власними(!) викладачами англійської в університетах. Ряд вишів, які, до речі, не знаходяться у місті Києві, знайшли можливості фінансування таких курсів своїм викладачам, як, власне, і фінансування складання екзаменів. У інших європейських країнах існує система мотивації до складання екзаменів, де за умови успішного складання іспиту, кошти відшкодовуються кандидатам. В Україні ж, ближче до закінчення Року англійської мови, і вивчення англійської повинно зупинитись? Систематичність? Ні, не чули)))

* * *

Платність іспиту сьогодні - не може бути підставою для скасування вимоги. Тим паче, що виконання попередніх вимог було щонайменш не дешевшим. Раніше для отримання звання треба було мати підручник з грифом МОН. Це точно дорожче, ніж скласти іспит. Але ніхто не скаржився. І через 20 платних статей у ВАКівських журналах - теж проблем не було.

Попри те, переконана, що держава повинна створити умови для безкоштовного складання іспиту на знання англійської мови. Але за жодних обставин не знімати саму вимогу.

Оригінал

Освіта.ua
04.10.2016

Популярні блоги
Олег Фасоля: на скільки ж зросла зарплата вчителя? Держава не може забезпечити рівень зарплати, який має відповідати статусу педагога в суспільстві
О. Костюк: Польщі потрібні таланти, а Україні – ні? Система вищої освіти України приречена продукувати масовий освітній продукт, а не унікальний
І. Лікарчук: вчитися мають ті, хто хоче здобути освіту Повна загальна середня освіта повинна бути не обов’язковою, а загальнодоступною
Д. Ламза: ніхто не хоче йти в освіту або школа без учителів Від Кабінету Міністрів немає жодних дій щодо підвищення значимості професії вчителя
Коментарі
Аватар
Залишилось 2000 символів. «Правила» коментування
Ім’я: Заповніть, або авторизуйтесь
Код:
Код
Євген Бондаренко
Мені не зрозумілий аргумент "Бо яка може бути якість вищої освіти і науки без знання англійської мови у 21 столітті?!". Це такий "науковий" підхід до реформ в МОН? А може потрібно задати нормальне питання: Які зміни відбудуться в освіті після запровадження тієї чи іншої норми? А потім дати науково обгрунтовану відповідь на це запитання. З оцінками кількості кадрів, змін у якості наукової роботи, оцінками ризиків і всього іншого. І якщо оцінки позитивні, то норму запроваджувати, а інакше - ні. Хотілось би почути від пані Совсун хоча б ЛОГІЧНЕ обгрунтування, як вимога до знання англійської мови приведе до підвищення якості освіти в Україні через рік, два, п’ять, десять років? Невже потрібно пояснювати, як дитині, що Ваші дії мають наслідки, і ці наслідки можуть мати зовсім протилежний ефект від Ваших сподівань. Для цього і існує науковий підхід, щоб спочатку оцінити наслідки, а потім вже діяти. А у нас експерименти ставлять, і через рік чи два знов скажуть, що щось пішло не так.
qwert
"Платність іспиту сьогодні - не може бути підставою для скасування вимоги" "через 20 платних статей у ВАКівських журналах" "підручник з грифом МОН. Це точно дорожче, ніж скласти іспит" Давайте зразу повну суму оголосіть і в якій касі оплатити :) А краще - відразу із зарплати вираховувати. Слабо? А ще - за ЗНО. І за ДПА. І за семестрову сесію.
людина
Для Голосzнарода: А Ви можете поділитися своїми поглядами про тематику наукових трактатів азіатських чи африканських науковців, написаних англійською мовою? І з якими матеріалами цього плану Ви ознайомилися упродовж останніх місяців?
ирина
Дуже дякує і рукоплеще вся наукова спільнота за такі ініціативи щодо підвищення фахового рівня володіння англійською мовою вартістю половини річного доходу науковця, особливо дякують громадяни України, що зекономили кошти на виплаті доплат за звання. Такій економії радіють тільки нові реформатори, а ніяк не науковці, що віддали багато років праці науковим дослідженням і не мають можливості рухатися далі завдяки таким новаціям і фінансовим бар"єрам!
людина
Панєнко Совсун, пройдіться якось Верховною Радою й придивіться до інших асоціацій, боріться за чистоту державної мови на всіх чиновницьких щаблях і не мучтеся більше на різних заходах Лондона Британії і всього великого й багатомовного світу.
Оксана
Для людина:
Правдоруб
Обіцяю скласти екзамен з анлійської мови на рівень С1 відразу після того, як чурка Аваков складе екзамен з мови тієї держави в якій він працює міністром хоча б на рівні школяра третього класу середньої загальноосвітньої школи!
Коментувати
людина
Не можу зрозуміти зациклення Совсун на англійській мові в професійній діяльності викладача, адже всі ті, кому англійська потрібна в процесі викладання, вже давно її вивчили й без втручання шановної панянки. А от коли б Совсун так перейнялася вивченням української мови, то Лілі Гриневич не довелося би пропонувати працівникам МОН все ж таки послуговуватися державною мовою на робочих місцях. Може, вже досить лобіювати шкурні інтереси викладачів англійської,чи ми всі дурніші від цієї Совсун?
Голосzнарода
Для людина: тому що вона політолог і бачить, як убого та з примітивним рівнем розвитку інтелекту виглядає викладач українського вузу у порівнянні не те, що з викладачем європейського вузу, а азіатського чи африканського, які вільно спілкуються англійською мовою та пишуть наукові статті нею. Ви розумієте різницю?
Викладач
Для Голосzнарода: Звісно без знання англійської мови викладач українського вузу "виглядає" (звідки?) примітивно, а от з зарплатнею нижчою в n-разів від зарплатні викладача азіатського чи африканського викладача має вигляд достойної людини ))). І якщо безграмотно пише державною мовою, теж "виглядає" нормально....
Коментувати
Владимир
Профессионалы, претендующие на ученые степени и звания, переходят на качественно новый уровень и образования, и социального положения, поэтому должны соответствовать, хотя бы уровню хорошего выпускника средней школы в Европе, Японии, Китае, знающего два иностранных языка. У нас уже был доктор экономических наук, профессор, после выступления которого, на русском или украинском языке, Анна Герман, еще долго, разъясняла стране, что он хотел сказать. Если смотреть правде в лицо, то надо отметить, что степенями и учеными званиями озабочены люди, которые к развитию науки и техники, как правило, не имеют никакого отношения.
Sergiy
якщо пані Совсун здасть програмування на С++ на 3 і вище, (вік інформаційних технологій) то я здам на В2, розмовляти англійською і писати статті в відповідній предметній області це не здача на сертиіфкат. Лібше б дані пані вибачилась за провальні ініціативи в вищій освіті.
Вondarchuk
А вона (Совсун) здасить англійську на В2? Давайте її першу перевіримо на знання англійської мови-здасить на В2- залишиться ступінь, не здасить- забрати в неї всі звання.
Министра
Для Вondarchuk: у неї не має ніяких звань.
Anna
Для Вondarchuk: я на 99% уверенна что она сдаст
Коментувати
Світлана
Сміх один - Бо яка може бути якість вищої освіти і науки без знання англійської мови у 21 столітті? А яка можебути якість освіти у викладача, який знає англійську, молодець, а у своєму предметі (формули, наприклад, чи правила чергування) не орієнтується без шпаргалки! Оце якість? Зате ж англійська є))) Краще б створили умови, за яких можна було б це поєднати, а то про гроші "страшенні" (аж мільярд) згадали, а про докладені Міністерством зусилля щодо виправлення ситуації - ні)
Викладач
Для толкового математика (фізика, хіміка тощо) не проблема написати статтю в англомовний журнал без сертифіката В2. А чи здатні всякі совсунки зі своїм сертифікатом (якщо він у них навіть є) насовсунити таку статтю? І друге, на отримання чотирьох грифів МОН я не потратив жодної копійки у тому сенсі, який мала на увазі ця пані. То, можливо, мені на неї ще й в суд подати за образу гідності? Коли, нарешті, вона заспокоїться?
Anna
Для Викладач: а как человек не знающий английского может написать научную статью на англ? с гугл переводчиком?
Мария
В2 подразумевает разговорный язык. Я читаю спец. литературу без словаря, публиковала статьи в приличных англоязычных журналах. Разговорный мне не нужен, работать за рубежом не собираюсь. Даже если бы мне понадобился переводчик, это как-то характеризует мой научный уровень (у меня инженерное направление)?
Коментувати
Оксана
Якось ненароком проходила минулого року повз Британську Раду... А ви тут тримайтесь, наймайте репетиторів, платіть за курси, ви ж - не я.
людина
Для Оксана:
Коментувати
НІКА
Знову Совсун намалювалася. Та коли вже пані вгомониться зі своєю англійською? Що, усі викладачі зараз повинні ставати паралельно англійськими філологами?
викладач
Ех, Совсун, Совсун! Майбутні кандидати наук складають іспит з іноземної. Цього мало? Ви не довіряєте оцінкам, виставленим при складанні кандидатського мінімуму чи при поступленні у аспірантуру? Тільки міжнародним центрам, де приймають на рівень В2? То чого ж випускників заганяєте на ЗНО? Нехай також мають можливість скласти у міжнародному центрі. У вас повсюду двійні стандарти, от звідси і недовіра до вас...
Владимир Белый
Оце "Адже питання не в тому, чи складали, питання у тому, чи вони володіють мовою" має бути продовжено й у площину випускників ВНЗ: : "Питання не у тім, що ви отримали диплом про вищу педагогічну освіту, а питання у тім, чи ви володієте змістом предмету на рівні того учня-старшокласника, який здатен виконати ЗНО на 180 і більше балів?" Приміром, ось ТАКА глибина сумної проблеми якості освіти у країні!!!
людина
Для Владимир Белый: Щоб вивчити мову, потрібне мовне середовище. Тому посприяйте нашам студентам виїжджата на літні канікули в англійськомовні країни, й усе стане на свої місця. Ще раз наголошую: теорія без практики-мертва. Нема потреби в спілкуванні англійською-нема мотивації її вивчати. І якість освіти тут не відіграє ніякої ролі, адже й в радянських школярів із іноземною якось не ладилося, бо всі були невиїзні за межі Союзу.
Коментувати
Yu. Gamulya
Без сумніву, знання інших, окрім рідної мов, і насамперед англійської, німецької або інших є важливим для сучасної людини, проте не слід змішувати визначення професійного рівня науковця чи викладача, який працює у вітчизняних наукових або освітніх організаціях з потенційними найманцями на роботу за кордон. Мені здається, що при визначенні професійного рівня науковця чи викладача потрібно враховувати виключно професійні якості, а їх показників є достатньо - насамперед це рівень та кількість наукових публікацій, і не лише у закордонних виданнях, а й насамперед в українських провідних журналах. Норма про відповідний рівень знання англійської (і не обов’язково саме рівень В2, можливо й інші сертифікати) може бути введена виключно для викладачів, які викладають англійською мовою по ліцензованим англомовним програмам.
Педагог
Встановлена ще одна закономірність: знаєш англійську мову - хороший викладач і науковець, а не знаєш - поганий або й взагалі не науковець... Не важливо, який внесок зроблено в науку та наскільки якісно здійснюється навчальний процес, головне - знання англійської мови!
Оксана
Для Педагог: підтримую, знання англійської мови - не критерій наукової діяльності, я не розумію, чому ми, українці, не здаємо В2 зі своєї рідної мови, це було б логічно. А ще назвіть професію, за якої треба оплачувати свій авторитет: 4 наукові статті у фахових журналах - 2000 грн, стаття у науковометричній статті - 100 доларів, стажування - 500 євро, тобто не менше 15 тисяч гривень, і це при зарплаті до 4 тис. гривень. Коли ж держава буде робити калькуляцію наукової діяльності?
людина
Этот вопрос должен подымать профсоюз на уровне МОН.
Коментувати