Osvita.ua ЗНО Все про ЗНО До питання про складність тесту з англійської мови
До питання про складність тесту з англійської мови

Офіційне роз’яснення Українського центру оцінювання якості освіти щодо складності тесту зовнішнього незалежного оцінювання 2010 року з англійської мови

До питання про складність тесту з англійської мови

До Українського центру оцінювання якості освіти надходять звернення від учасників зовнішнього незалежного оцінювання (ЗНО) про начебто зависокий рівень складності тесту з англійської мови

Роз′яснюємо, що тести з англійської мови укладалися відповідно до Програми зовнішнього незалежного оцінювання з цього предмета, затвердженою Міністерством освіти і науки України (наказ № 865 від 18.09.2008 року).

Жодного завдання, що виходить за межі програми, в тесті немає. Завдання розроблялися колективом авторів, серед яких – три вчителі та два викладачі вищих навчальних закладів. Кожне завдання отримало три експертних висновки. Експертизу проводили незалежні експерти, серед яких – 2 учителі-предметники, 1 методист, 3 викладачі вищих навчальних закладів та міжнародний експерт-консультант із тестології.

Завдання з розділу «ЧИТАННЯ» на детальне розуміння прочитаного експертами кваліфіковано як легке. Текст завдання складається з простих і складних речень з невеликою кількістю складнопідрядних структур й містить лише широковживану лексику тематичної групи «Людина» й не включає граматичних конструкцій, що виходять за шкільну програму 10-11 класів (Future-in-the Past, Reported Speech, Continuous and Perfect Passive тощо). Варіанти відповідей сформульовано просто і доступно, так, що правильну відповідь у формі поради легко встановити, зробивши висновок на основі аналізу ключових фраз, якими описано небажані прояви поведінки молодої людини, що хоче утвердитися як особистість: Being loud isn′t a good way to get noticed —> Keep your voice down; if you don′t know much about the subject being discussed, you′ll get more kudos if you shut up and listen —> Don′t pretend you know everything тощо.

Завдання на множинний вибір кваліфіковано як оптимальне. Текст цього завдання складається із простих, складних та складнопідрядних речень і містить не лише граматичні структури, вивчення яких передбачено чинними програмами 10-11 класів, а й деякі інші структури, наприклад, Future-in-the-Past, Reported Speech, Continuous, Perfect Passive, Modals + Continuous та ін. Пропонований текст не включає складних граматичних структур типу перелічених вище, тому не може вважатися надто складним в аспекті граматики. Щодо лексичного наповнення, то оптимальний рівень складності передбачає залучення не лише широковживаної лексики, а й фразеологічних зворотів та ідіом. Тож у тексті наявні окремі широковживані фразеологічні звороти типу: to improve one′s memory, to take responsibility, to take an active interest, to lose one′s memory, to keep one′s brain fit, які мають бути добре відомі учням загальноосвітніх шкіл. Значення незнайомих слів пояснюється у тексті. Так, невідоме слово «chunking» замінено в контексті знайомим словом «grouping». Варіанти відповідей сформульовано простою мовою.

Завдання на знаходження спеціальної інформації експертами кваліфікується як оптимальне за рівнем складності. Текст цього завдання, дійсно містить маловживану лексику, яка може бути невідомою учням загальноосвітніх шкіл. Проте, зважаючи на зміст завдання, де головним є не детальне розуміння всього тексту, а лише знаходження необхідної інформації, наявність такої лексики у тексті слід вважати допустимою в тому випадку, якщо вона не використовується в уривках тексту, які містять специфічну інформацію, яку й необхідно знайти учасникам тестування. Наприклад, текст завдання 12 містить такі маловідомі мовні вирази, як apparent, shambolic style, lulled his suspects into a false sense of security, culprit тощо, проте для того, щоб правильно відповісти на запитання, достатньо знайти у тексті і зрозуміти добре відоме слово absent-mindedness (тема «Людина: Риси характеру»).

Завдання на заповнення пропусків структурними частинами речень відповідно до специфікації має містити 2 оптимальних та 4 складних завдання. Текст такого завдання може включати складні граматичні конструкції. Запропонований текст побудований на простому граматичному матеріалі. Щодо лексичної складності, то вона не виходить за межі широковживаних фразеологічних зворотів (to attend an open-air school, to be involved with, to be interested in). Значення слів типу vulnerable, які можуть бути невідомими учасникам тестування, легко вивести з контексту (a charity that provides a range of services for vulnerable people who might otherwise feel lonely). Варіанти відповідей не містять ні лексичних, ні граматичних складностей.

Завдання на заповнення пропусків лексичних одиниць відповідно до специфікації містить 3 простих (26 – exact; 28 – developing; 34 – accept), 6 оптимальних (23 – caught; 24 – challenge; 25 – pastime; 27 – occupied; 31 – with; 33 – frame) і 3 складних (29 – piece; 30 – mounted; 32 – donated) завдань. Варіанти відповідей дійсно залучають лексичні одиниці, які могли б складати окремі труднощі для учасників тестування. Проте більшість правильних варіантів (за винятком frame, to donate, to mount та незвичного дієслівного вживання добре відомої лексеми piece) належать до широковживаних лексем.

Завдання на заповнення пропусків граматичних одиниць у відповідності із специфікацією містить 2 простих (35 – are known; 41 – looked) завдання, які контролюють знання базових граматичних форм Present Passive Simple і Past Simple; 4 оптимальних завдання (39 – distinct; 37 – developed; 40 – memorized; 43 – coloured), які контролюють знання прикметників і дієприкметників минулого часу; і 6 складних завдань (36 – England′s – присвійний відмінок з географічними назвами; 38 – to help та 45 – to mark – вживання інфінітива для вираження мети; 42 – wouldn′t – узгодження часів; 44 – could be seen – модальне дієслово + інфінітив у пасивному стані + узгодження часів; 46 – meaning — дієприкметник теперішнього часу). Усі контрольовані граматичні форми входять до Програми зовнішнього незалежного оцінювання з англійської мови, затвердженої Міністерством освіти і науки України (наказ № 865 від 18.09.2008 р.), й репрезентують різні рівні володіння граматичним матеріалом.

Завдання з розділу «ПИСЬМО» на заповнення пропусків з опорою на контекст належить до категорії складних. Текст завдання включає окремі слова тематичної групи «Природа», що можуть складати певні труднощі для учасників тестування (longitude, glaciers тощо), але мають бути відомі тим із них, хто належним чином вивчав лексику відповідної тематичної групи, що передбачено чинними програмами.

Завдання на продукування власного висловлення сформульовано відповідно до вимог специфікації тесту.

Зазначимо, що аналогічні завдання як за змістом, так і за складністю були наведені в демонстраційному варіанті тесту з англійської мови, що був розміщений на сайті УЦОЯО восени 2009 р. Подібний тест пропонувався учасникам зовнішнього оцінювання під час пробного тестування, що відбулося в березні 2010 року.

Остаточні висновки про складність тесту можна буде зробити лише після визначення результатів його виконання та психометричних характеристик тестових завдань.

Усі інші твердження про рівень складності тесту в цілому та його окремих завдань є суб’єктивними і залежать від рівня знань з цього предмета їхніх авторів.

Нагадуємо, що в 2009 р. тест з англійської мови з результатом нижче 124 балів склали 10,2 % абітурієнтів, із результатом від 124 до 135 балів – 13,8%. Максимальний результат (200 балів) отримали лише 0,04% абітурієнтів.

Освіта.ua
09.06.2010

Провідні компанії та навчальні заклади Пропозиції здобуття освіти від провідних навчальних закладів України та закордону. Тільки найкращі вищі навчальні заклади, компанії, освітні курси, школи, агенції.
Коментарі
Аватар
Залишилось 2000 символів. «Правила» коментування
Ім’я: Заповніть, або авторизуйтесь
Код:
Код
Борис
Начнем с того, что в названии содержится грамматическая ошибка. Правильно Sugababes, а не Sugarbabes. Источник http://en.wikipedia.org/wiki/Sugababes Как можно после этого оценивать уровень компетенции составляющих тесты, если они даже название не могут правильно записать? Текст не отвечает академическому уровню общеобразовательной школы. Рекомендую Мин. образования в кратчайшие сроки отреагировать на недовольство уже более 4500 граждан, число которых постоянно растет и принять решение. К выходам из положения относятся: - Назначение пересдачи текст или задания №5 на дополнительной сессии - Аннулирование результатов задания №5 с последующим зачетом всех ответов по данному заданию как правильных
Gloni
інтуіція допомогла мені)23 вірних з 50)погано але на фоні інших дасис гут
Оксана
Большое спасибо Вам, Инна, за Ваши комментарии! Хорошо, что есть такие неравнодушные люди, тем более преподаватели. Думаю, Вашим ученикам повезло!
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Шкода, що возвеличення ОКРЕМИХ над своєю ж молоддю з народу, який спроможний самотужки дати собі раду в інших країнах і який визнається як талановита нація як у вивченні мов - доводиться чути від своїх же такі слова як "бездарні абітурієнти і вчителі". Риторика знайома, як і риторика Лікарчука на адресу "репетиторів". Не знаю, під ЯКИМ ВИСОКИМ ЗВАННЯМ криються наші ОБДАРОВАНІ ":):" чи Галя, (а можливо, це одна і та ж особа?), однак: "Чим вище літаєш, тим нижче падаєш". Непрофесіоналізм у підготовці тестів, запронованих випускникам, - очевидний. Це широко обговорюється в професійних колах освітян. Автори тестів далекі від формату тестування знань з англійської мови, який практикується в світі. Що ж Ви робите із собою такою "обдарованою" в Україні? Гаєте час на "необдарованих"?
:-)
Галя просто зрозуміла, що доводити істину тим, хто не намірений її бачити - марна трата часу!!! Захищайте бездарних абітурієнтів, але потім не жалійтеся,що вчителі не на рівні. Саме з таких абітурієнтів і вийдуть погані вчителі.......
Иван
Не вижу "правильной Гали ......."
@@!!!!
"Варіанти відповідей сформульовано просто і доступно, так, що правильну відповідь у формі поради легко встановити, зробивши висновок на основі аналізу ключових фраз"-більшу половинупитань приходилось вгадувати-так як або не було за шо навіть зацепитись,або просто всі варіанти ідеально підходили до поданого питання......то це ЗНО на визначеня знань чи в кого краща підсвідомість-хто краще вгадає??????
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Якось мене виправила викладач англ. мови знаного в Україні Університету, коли я написала речення на зразок: 'The things I like the most', вона викреслила артикль the і сказала, що це помика, пояснивши мені, що "так не може бути", оскільки після слова most не вживається іменник. Проте, це тільки свідчило про те, що вона ДОБРЕ вивчила правила про вживання артиклів перед іменниками, але про такий мовний "ньюанс", в якому я вжила це слово, вона, очевидно, не знала. Спочатку я почала "комплексувати" і вона мене майже переконала, що це помилка. Проте, час і автентчичні підручники з англ. мови показали, що я не помилилася. Помилилася викладачка ін. язу. Тому, сьогодні я "ревно" ставлюся до відстоювання, дійсно-таки, "мовних ньюансів", як Ви, Галю, вдало висловилися.
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Тепер дослідимо Thesaurus (синонімічні ряди) дієслова BESTOW http://www.answers.com/topic/bestow Зверніть увагу на ряд під номером 2, де DONATE є синонімом до BESTOW Як і Ви, Галю, я також можу стверджувати - що і це є ньюансами мови. Хоча і ці ньюанси потребують аргументованих доказів. ОТОЖ, 1. To make a gift of: give (away), hand out, present. See give/take/reciprocity. 2. To present as a gift to a charity or cause: contribute, donate, give, hand out. See give/take/reciprocity. 3. To give formally or officially: accord, award, confer, grant, present. See give/take/reciprocity. 4. To provide with often temporary lodging: accommodate, bed (down), berth, billet, board, bunk, domicile, harbor, house, lodge, put up, quarter, room. See protection/exposure.
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Давайте розберемося в багатозначних дефініціях цих дієслів. І розглянемо в контексті того тексту, яке було в завданні. http://www.answers.com/topic/donate donate 1. To present as a gift to a fund or cause; contribute. http://www.answers.com/topic/bestow 1. To present as a gift or an honor; confer: bestowed high praise on the winners. 2. To apply; use: "On Hester Prynne's story . . . I bestowed much thought" (Nathaniel Hawthorne). 3. To place or stow: "He bestowed in his pockets with feigned composure" (James Joyce). 4. To store or house. Ми можемо і посперечатися, що й слово donate може бути спірним, виходячи з дефініції (1). Адже тітонька Брайена (по тексту) - це не фонд. Не хочу сперечатися, але два дієслова є рівноцінними. (Читайте мою наступну довідку) OOXX
Інна Віллер, вчитель англійської мови
http://www.thefreedictionary.com/colourful colourful 1. having intense colour or richly varied colours 2. vivid, rich, or distinctive in character http://www.thefreedictionary.com/coloured coloured 1. possessing colour 2. having a strong element of fiction or fantasy; distorted (esp in the phrase highly coloured) Тепер, простежте в якому сенсі можна уживати слово COLOURFUL http://www.synonym.com/synonyms/colorful/ Sense 3: colored (vs. uncolored), coloured, colorful З повагою
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Пані Галі: Влесне, трагедія в тому полягає, що "зацикленість" в мовних одиницях стримує творчість. Так ми ніколи б не мали геніїв в худ. літературі. Обмеження в мовній практиці "експертів" не повинне накладати "вузькість" на мову - яка б мова це не була. Багатозначність слів англ. мови може "ввести в оману" навіть асів. Мова - це глиба. В контексті завдання з donated не зазначалося (за Вашою логікою), що watermill не була цінною річчю. Тому вважаю, що такі "ньюанси мови" потрібно було обминати для випускників ЗОШ - та й взагалі, bestow - не програмне дієслово. Далі. Catch someone's eye - це "привертати чиюсь увагу", а тому "capture someone's eye' - полонити чиюсь увагу - рівноцінний вислів. Пройдіть, будь-ласка, до англомовного сайту http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_pictures/7239540.stm
Галя
Правильним варіантом може бути тільки caught my eye. Capture - це полонити погляд, а в тексті він саме перехопив погляд. Щодо bestow - це коли дарують щось цінне, чи навіть титул, а ось donate тут єдино правильний варіант. Glass ніяк не може бути colourful, а тільки coloured. Це все use of English - розуміння нюансів мови.
Хаос in the house
Саша, мабуть ти не дочитав завдання. Там же написано: однак(however) і дається інша інформація.Звичайно, твій варіант має право на існування, але в контексті мався на увазі інший.
Cаша
Task 1. A good memory is often seen as something that comes naturally, and a bad memory as something that cannot be changed, but actually there is a lot that you can do to improve your memory. However, it does mean taking responsibility and making an effort. Here are the experts' top tips. Завдання: According to the text a good memory is -- A a 'gift' of nature at birth B something inherently invariable C a result of your self-perfection D something that changes from time to time Прочитайте, comes naturally тобото природньо, то правильна відповідь буде A a 'gift' of nature at birth тобто природньо...а вийшло що ні, чому?
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Багатозначність лексичних одиниць в англійській мові, здається, винесла ВИРОК так званним "експертам"-авторам тестових завдань з англ. мови. "Сильні" в знаннях англ. мови повинні сперечатися у своїй віртуозності з собі рівними, а не "випробовувати" дітей-випускників на витривалість. Можна було ставити в варіанти слова-антоніми, які б гостро суперечили контекстуальному змісту тексту, а не дуже-дуже близькі за значеннями слова. Звичайно, тоді виходить, хто "відгадає", яке слово вжив автор тексту, той і отримає 1 бал! НІСЕНІТНИЦЯ І БЕЗГЛУЗДЯ! Хоч дитина і вибрала синонім до слова 'donated' - 'bestowed', то це неправильна відповідь! Автори ж хотіли слово 'donated'! Ось і не отримали ще одного балу! Мовля, краще вчити треба було англійську в школі! А тим, хто складає тести?
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Не можу заспокоїтися! Що робиться! Здається, варіанти відповідей складали доволі некомпетентні особи! Дивимося далі. Task 5. Пропуск №32 He'd also built a huge windmill that played 'Tulips from Amesterdam', which we (32) _______ to his aunt. Варіанти: A favoured B conferred C bestowed D donated Вірна відповідь: D - donated Простеживши дефініції чотирьох дієслів у варіантах, безумовно, що А - favoured - відпадає ОДНОЗНАЧНО! ПРОТЕ! Варіанти B, C та D - спокійно підходять в пропуск! Donate = bestow (make a gift - дарувати!) Якщо ж обрати 'confer' та 'bestow' в простому значенні 'to give' ("давати"), а, більше того, ще є й інша дефініція цих двох дієслів 'to transfer' ('передавати" (майно тощо), то ЗАПРОПОНОВАНИЙ один вірний варіант (D - donated) НЕ ВИТРИМУЄ ЖОДНОЇ КРИТИКИ! С О Р О М!
Інна Віллер, вчитель англійської мови
До Task 5. Ще раз про 'caught my eye' (упіймав мій погляд). В українській мові є синонімічній вислів (дещо метафоричний) - "полонив мій поглад". Так ось, "сaptured my eye' англійською мовою - це є саме той випадок! Шкода, що наші професори і експерти знають лишень вислів "сatch someone's eye'; а 'capture someone's eye' розглядають як невірний варіант!
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Task 1. A good memory is often seen as something that comes naturally, and a bad memory as something that cannot be changed, but actually there is a lot that you can do to improve your memory. However, it does mean taking responsibility and making an effort. Here are the experts' top tips. Завдання: According to the 1st paragraph a good memory is -- A a 'gift' of nature at birth B something inherently invariable C a result of your self-perfection D something that changes from time to time Експерти стверджують, що вірна відповідь С - a result of self-perfection. Не сперечаюся. ОДНАК! Знавці англ. мови! Вчитайтеся в цей абзац і варіант D - something that changes from time to time. Якщо "хороша пам ять" самовдосконалюється, то вона схильна змінюватися! Тобто варіант D не суперечить абзацу!
Інна Віллер, вчитель англійської мови
Тепер Task 6; пропуск №43: 'Of the light sources and (43) ___________ glasses available at the time, he found that red was a particularly intense light'. Варіанти: A) colourful; B) colours; C) colourfully; D) coloured. Автори тестів пропонують лише один варіант відповіді: D - coloured. Тобто ми розуміємо, що вони поставили за мету перевірити, чи випускники вміють використовувати дієприкметники минулого часу. Однак, контекст цього не підказує випускникам. Варіант A) colourful - як прикметник, не є помилкою! Попередній абзац з цього тексту не описує процесу "зафарбовування" скла, щоб читач міг логічно обрати "забарвлене" (coloured) скло (glass); а отже, якщо випускник вибрав звичайний "прикметник" colourful до іменника glasses, то і цей варіант є як ГРАМАТИЧНО, так і ЛЕКСИЧНО ПРИЙНЯТНИМ!

Щоб отримувати всі публікації
від сайту «Osvita.ua»
у Facebook — натисніть «Подобається»

Osvita.ua

Дякую,
не показуйте мені це!