У статті авторка наголошує, що вчитель, який викладає в українській школі, має враховувати психологічні закономірності засвоєння російської мови в умовах двомовності та лігводидактичні умови вивчення підметів. Тематичний матеріал проаналізовано з огляду на транспозиції та інтерференції української та російської мов

Изучение имени существительного в условиях украинско-русского двуязычия. (Рос. мова)

Оцініть публікацію
 

Автор: Андрейчикова Лілія Миколаївна
Посада: учитель російської мови та літератури.

Матеріал розміщено в рамках проведення Форуму педагогічних ідей «УРОК»

Категорично заборонено використовувати цей матеріал на інших інтернет-порталах і в засобах масової інформації, а також поширювати, перекладати або копіювати будь-яким способом без письмового дозволу освітнього порталу Освіта.ua.

Освіта.ua
18.11.2011

Популярні новини
Випускників можуть звільнити від ДПА у формі ЗНО Профільний комітет розгляне рішення про можливе звільнення випускників від  ДПА у формі ЗНО 
Щоб стати вчителем, буде необхідно пройти інтернатуру Міністерством освіти і науки розроблено проєкт Положення про педагогічну інтернатуру
Школи мають розробити внутрішню систему якості Українські школи мають сформувати внутрішню систему забезпечення якості освіти
COVID-19 не є професійним захворюванням вчителів, - МОН Захворювання, отримане під час виконання вчителями професійних обов'язків, не є професійним
Загрузка...