«Різдво на хуторі» Галина Пагутяк (стислий переказ)

Читати онлайн стислий переказ оповідання Галини Пагутяк «Різдво на хуторі»

«Різдво на хуторі» Галина Пагутяк (стислий переказ)

Про Галину Пагутяк

Сучасна українська письменниця Галина Пагутяк (справжнє прізвище – Москалець) народилася 26 липня 1958 року в с. Залокоть Дрогобицького району Львівської області. 

У дитинстві любила слухати містичні історії від свого дідуся та розповіді старших про фантастичних істот. Саме в Урожі, за словами самої Галини Пагутяк, їй відкрився дивний світ народних вірувань про потойбіччя, і відтоді вона ставиться до нього дуже серйозно. Мріяла стати археологом. Після закінчення школи написала повість-спогад про свій 10-й клас і надіслала цей твір у Київ, у Спілку письменників. У відповідь отримала запрошення взяти участь у всеукраїнській нараді молодих авторів. Там Галині запропонували публікацію твору, при умові його скорочення вдвічі. Вона не погодилась…

Після навчання в Одеському училищі, де готували штукатурів-плиточників, працює на Бориславському фарфоровому заводі. У той же час починає писати повість «Діти» (1982 р.). Через рік стає студенткою Львівського національного університету, а закінчує освіту на філологічному факультеті Київського університету ім. Т. Шевченка. Працювала у школі, у Дрогобицькому краєзнавчому музеї, Львівській картинній галереї. 

У творчому доробку члена Галини Пагутяк понад 30 художніх творів, серед яких є книжки для дітей. Вона лауреат кількох престижних літературних премій. У 2010 році була відзначена найвищою нагородою – Національною премією України імені Тараса Шевченка за книгу прози «Слуга з Добромиля». Зараз письменниця живе та працює у Львові, веде свій блог, де спілкується з поціновувачами її таланту. Серед коментарів до її дописів є такі: «Дякую Вам за неймовірний світ, створений Вами і за те, що є можливість в нього потрапити». 

Тема: розповідь про незвичайну подію на самотньому хуторі, що сталася на Святвечір.

Ідея: утілення віри в добрі дива, цінності родини та народних звичаїв.

Зимовим сніжним вечором у маленькій хатинці самотнього хутора дідусь та бабуся готувалися до Святвечора. Старенька попросила діда засвітити ліхтаря надворі і не замикати вхідні двері. Вона сподівалася, що хтось прийде до них на вечерю. Дід спробував посперечатися: «Ти так кажеш щороку, а ніхто не приходить». На це бабуся відповіла, що доки вона буде жити – буде на Святвечір чекати гостей. А ще наказала закликати пса до хати, щоб він своїм гавкотом не відігнав гостей.

Кудлатий Пес зайшов до хати і прогарчав: «От минулого Різдва чекали-чекали, а ніхто не прийшов, і я був голодний».

«Я теж добряче зголоднів», – підтримав Пса дідусь.

Але бабуся була невблаганна – поки нема зірки, вечеряти не можна, і треба почекати.

Пес та старий задрімали, а бабуся думала про людей і звірину, яким в цю ніч нема де сховатися від хурделиці. Вона мріяла, що побачать вони вогник крізь заметіль і прийдуть до їхньої хати.

Аж тут почула несміливий стук у двері. Бабуся підійшла і штовхнула їх. На порозі стояла біла коза з чорними плямками.

Дід прокинувся і розчаровано вигукнув: «Тьху! Коза!» А бабуся на це розсердилася: «А як коза, то вже й не гостя?» Ласкавими словами вона запросила козу увійти й закутала її коциком, щоб та швидше зігрілася. А дід запитав козу: «Що ти робиш в наших краях, чи заблукала?»

Коза відповіла: «Янгол мене до вас привів. Вогник світився, і янгол мені рукою махав, щоб я не заблукала».

Дід здивувався: «Відколи це янголи присилають людям козу?»

А бабуся розважливо на це: «Янгол, то й янгол. Ми кожному раді».

Всі задрімали, аж раптом Пес зірвався на ноги, загавкав і кинувся до дверей й розчинив їх навстіж. Дід схопив коцюбу, баба макогін – і кинулись надвір. Тільки Коза дійшла лише до порогу, бо вона знала УСЕ.

У хату зайшли молода жінка і маленька дівчинка. Жінка докірливо звернулася до Кози: «Майко, Майко, як ти нас налякала! Ми думали, що ти замерзла».

А дівчинка, обіймаючи козу, запитала: «Майко, як ти тут опинилась?»

Коза відповіла: «Мене янгол привів».

Вітер стих, зійшла Зоря, і по всій землі настала тиша.

Молода жінка заходилася кидати вареники в окріп, бабуся – пекти пампухи, дівчинка все шепотілася про щось з Козою, а дід розповідав, як у криївці він відзначав Святвечір 1947 року.

Молода жінка зітхала, що говорила, що вперше вона зустрічає Різдво не разом зі своїм чоловіком, бо він на війні. Дівчинка на це запевняла її: «Тато прийде! Він вже йде сюди. Янгол його приведе! Як нас і нашу Майку!»

Тут у двері хтось постукав і заколядував: «Нова радість стала, яка не бувала. . .» Двері розчинились – на порозі стояв вояк з пораненою рукою на перев’язі.

Дівчинка зраділа: «Татку, тебе теж янгол привів!»

«Я сліди ваші побачив: твої, мами і нашої кізки. По ним і прийшов», – відповів тато.

«А ми янгола над хатою бачили – я і Майка. Він нам рукою махав», – похвалилася дівчинка.

…Цілу ніч бабуся думала про янгола, а коли вранці проводжала гостей, побачила свою вишиту сорочку, яка сушилася надворі і яку вона вчора забула зняти. Про це вона нікому нічого не сказала, бо не була певна, що звичайна стара сорочка може подарувати таке диво. Було б розпитати в кози, але тепер треба рік чекати, поки звірі знову заговорять по-людському. 

Словничок

  • Коцик – ковдра.
  • Коцюба – металеве знаряддя для вигрібання жару з печі.
  • Макогін – дерев’яний товкачик для розтирання маку, пшона.
  • Криївка – військово-оборонна та господарська споруда, розташована під землею. У криївках переховувалися бійці Української повстанської армії.

Підготувала Тетяна Дудіна. Копіювання заборонено.

Освіта.ua
14.11.2022